La Unión Internacional de Geodesia y Geofísica (UIGG) recomienda una de esas realizaciones y la Organización Hidrográfica Internacional (OHI) la otra. | UN | وقد أوصى بأحد هذين التطبيقين الاتحاد الدولي للجيوديسيا والجيوفيزياء وأوصت باﻵخر المنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
La Organización Hidrográfica Internacional (OHI) señaló la necesidad de creación de capacidad en la elaboración de cartas náuticas empleadas para la pesca. | UN | وأشارت المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى ضرورة بناء القدرات من أجل وضع خرائط ملاحية لأغراض صيد الأسماك. |
Por su parte, la Organización Hidrográfica Internacional ofrecía programas de capacitación por conducto de centros nacionales e internacionales. | UN | وتوفر المنظمة الهيدروغرافية الدولية، من جانبها، برامج تدريب من خلال مراكز وطنية ودولية. |
Concesión de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Hidrográfica Internacional | UN | منـح المنظمة الهيدروغرافية الدوليـة مركــز المراقــب لــدى الجمعية العامة |
Concesión a la Organización Hidrográfica Internacional de la condición de observador ante la Asamblea General | UN | منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Organización Hidrográfica Internacional | UN | منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Al respecto, recientemente mi país adquirió el carácter de miembro de pleno derecho de la Organización Hidrográfica Internacional, con la que esperamos contar con una cooperación más estrecha. | UN | وفي ذلك الصدد، أصبح بلدي مؤخرا عضوا كامل العضوية في المنظمة الهيدروغرافية الدولية، التي نأمل في إقامة تعاون أوثق معها. |
La Organización Hidrográfica Internacional, que antes he mencionado, nos parece una de las instituciones cuya experiencia en la materia ciertamente merece ser compartida. | UN | ونرى أن المنظمة الهيدروغرافية الدولية التي سبق أن أشرت إليها، هي إحدى المؤسسات الجديرة بمشاطرتها الخبرة في هذا الشأن. |
La Organización Hidrográfica Internacional goza de una estrecha asociación con la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI). | UN | وتتمتع المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشراكات وثيقة مع المنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
La República de Corea expresó su apoyo a los esfuerzos desplegados por la Organización Hidrográfica Internacional para publicar la nueva edición de ese documento. | UN | وأعربت جمهورية كوريا عن دعمها لجهود المنظمة الهيدروغرافية الدولية الرامية إلى نشر الطبعة الجديدة من هذه الوثيقة. |
Se habían recibido contribuciones al nomenclátor de 22 países y de la Organización Hidrográfica Internacional. | UN | وقد أسهم في المعجم 22 بلدا وكذلك المنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
La Asamblea también invitó a los gobiernos que aún no son miembros de la Organización Hidrográfica Internacional a estudiar la posibilidad de incorporarse a la organización. | UN | كما دعت الجمعية الحكومات غير الأعضاء في المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى النظر في الانضمام إلى المنظمة. |
Resolución de la Organización Hidrográfica Internacional sobre las condiciones hidrográficas regionales | UN | قرار المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشأن اللجان الهيدروغرافية الإقليمية |
Como parte de la Organización Hidrográfica Internacional, las comisiones complementarán la labor del Buró. | UN | وباعتبار تلك اللجان جزءا من المنظمة الهيدروغرافية الدولية، فإن عملها سيكون مكملا لعمل المكتب. |
La Organización Hidrográfica Internacional alienta la creación de comisiones hidrográficas regionales y ofrece asesoramiento para su formación. | UN | تشجع المنظمة الهيدروغرافية الدولية إنشاء لجان هيدروغرافية إقليمية وتعرض مشورتها بشأن تشكيلها. |
Conferencias y reuniones de la Organización Hidrográfica Internacional | UN | مؤتمرات واجتماعات المنظمة الهيدروغرافية الدولية |
Reunión entre la Industria y la Organización Hidrográfica Internacional, Mónaco, 2000. | UN | الاجتماع المعني بالاتصال بين المنظمة الهيدروغرافية الدولية ودوائر الصناعة، موناكو، 2000. |
Función de la Organización Hidrográfica Internacional en la protección del medio ambiente marino: Fomento de la capacidad | UN | دور المنظمة الهيدروغرافية الدولية في حماية البيئة البحرية: بناء القدرات |
El representante de la Organización Hidrográfica Internacional señaló la importancia de las cartas náuticas electrónicas para mejorar la seguridad de la navegación. | UN | وأشار ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى أهمية الخرائط الملاحية الإلكترونية في تحسين سلامة الملاحة. |
2000 Coordinador de la Conferencia Regional de la Organización Hidrográfica Internacional. | UN | 2000 منسق المؤتمر الإقليمي للمنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
Naciones Unidas Organización Hidrográfica Internacional | UN | اﻷمم المتحدة ومنظمة الهايدروغرافيا الدولية |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Hidrográfica Internacional, | UN | رغبة منها في تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، |