"organizaciones internacionales del" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنظمات الدولية في
        
    • المنظمات الدولية داخل
        
    • منظمات دولية تابعة
        
    • المنظمات الدولية التابعة
        
    • المنظمات الدولية الداخلة في
        
    Cargo actual Jefe de la División de Asuntos Administrativos y de Presupuesto del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. UN المنصب الحالي: رئيس شعبة اﻹدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي.
    Director de Programas de las Naciones Unidas, Departamento de Organizaciones Internacionales del Yemen UN مدير برامج الأمم المتحدة، إدارة المنظمات الدولية في اليمن
    En 1978 es nombrado Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    Es el único órgano independiente de supervisión externa de todo el sistema de las Naciones Unidas y rinde cuentas a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de los organismos especializados y otras Organizaciones Internacionales del sistema de las Naciones Unidas que aceptan su estatuto. UN والوحدة هي الهيئة المستقلة الوحيدة للرقابة الخارجية في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وهي مسؤولة أمام الجمعية العامة والأجهزة التشريعية المختصة للوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة التي تقبل نظامها الأساسي.
    En 1978 es nombrado Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    Hacemos un llamamiento, con dolor y grandes esperanzas, a todos los pueblos pacíficos y a las Organizaciones Internacionales del mundo. UN وإننا نناشد جميع شعوب الأرض المحبة للسلام وجميع المنظمات الدولية في العالم، بمشاعر الأسى والأمل في آن واحد.
    En 1978 fue nombrado Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    En 1978 pasó a ser Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    En 1978 fue nombrado Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    La delegación iraquí estuvo encabezada por el Embajador del Iraq en Kuwait, y la delegación de Kuwait estuvo encabezada por el Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وترأس الوفد العراقي سفير العراق في الكويت، وترأس الوفدَ الكويتي مديرُ إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    El Inspector también asistió al Taller de la Sección de Organizaciones Internacionales del CIA, realizado en 2013. UN وحضر المفتش أيضاً حلقة العمل التي نظمها فرع المنظمات الدولية في مجلس المحفوظات الدولي في عام 2013؛
    También se entrevistó con el Sr. Taher Al-Husami, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y recibió un informe relativo a la situación en materia de derechos humanos en el Golán árabe sirio ocupado. UN كما التقت بالسيد طاهر الحسامي مدير إدارة المنظمات الدولية، والسيد بشار الجعفري، بإدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية. وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    También se entrevistó con el Sr. Clovis Khoury, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales, y con el Sr. Bashar Jaafari, del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y recibió un informe relativo a la situación en materia de derechos humanos en el Golán árabe sirio ocupado. UN كما التقت بالسيد كلوفيس خوري مدير إدارة المنظمات الدولية، والسيد بشار الجعفري، من إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية. وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    19951998. Jefe del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1995-1998 رئيس إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية
    Durante 13 años los residentes de Khodjali, que vivimos como refugiados, hemos hecho llamamientos, con dolor y grandes esperanzas, a todos los pueblos pacíficos y a las Organizaciones Internacionales del mundo. UN وطوال ثلاث عشرة سنة ونحن، أهالي خوجالي اللاجئين، نناشد جميع شعوب الأرض المحبة للسلام وجميع المنظمات الدولية في العالم، بمشاعر الأسى والأمل في آن واحد.
    El Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores presentó una declaración ante el Comité Especial y la Gobernación de Quneitra transmitió un informe sobre las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado. UN كما سلم مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية بيانا إلى اللجنة، وقدم تقرير من محافظة القنيطرة عن الممارسات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    Hacemos un llamamiento a todos los pueblos pacíficos y a las Organizaciones Internacionales del mundo, con dolor pero también muy esperanzados. UN وإننا نوجه هذا النداء إلى جميع الشعوب المحبة للسلام وجميع المنظمات الدولية في العالم، بقلوب حزينة يختلط فيها الأسى بالأمل.
    f) Aumentar la eficacia y la eficiencia reduciendo la superposición y la duplicación de las actividades de las Organizaciones Internacionales del sistema de las Naciones Unidas y de fuera del sistema, sobre la base de sus mandatos y ventajas comparativas; UN (و) زيادة الفعالية والكفاءة من خلال الحد من التداخل والازدواجية في أنشطة المنظمات الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، على أساس ولاياتها وميزاتها النسبية؛
    La CDI celebró también una reunión con asesores jurídicos de Organizaciones Internacionales del sistema de las Naciones Unidas sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales. UN كما عقدت اللجنة اجتماعاً بشأن مسؤولية المنظمات الدولية مع مستشارين قانونيين من منظمات دولية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    En su país, el Embajador Erdenechuluun ha estado también vinculado con las actividades de las Naciones Unidas a través del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, cuya dirección ha ejercido entre 1988 y 1990. UN وينخرط السفير أردنشولون ببلده في أنشطة اﻷمم المتحدة من خلال إدارة المنظمات الدولية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية، وهي اﻹدارة التي ترأسها من عام ٨٨٩١ إلى عام ٠٩٩١.
    No hay, en general, una definición universalmente aceptada de qué es exactamente la presupuestación basada en los resultados y, por cierto, no la hay para las Organizaciones Internacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN ٩ - ولا يوجد تعريف متفق عليه تماما عمﱠا يشكل بالضبط الميزنة على أساس النتائج بصفة عامة ولا يوجد بالتأكيد تعريف لها لدى المنظمات الدولية الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more