Exposición a cargo del Grupo de tareas interdepartamental sobre accesibilidad (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
Exposición a cargo del Grupo de tareas interdepartamental sobre accesibilidad (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
Exposición a cargo del Grupo de tareas interdepartamental sobre accesibilidad (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
Esta reunión es una actividad especial organizada conjuntamente por el Departamento de Información Pública, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento en conmemoración del Día Internacional de las Personas de Edad. | UN | وهذه الإحاطة مناسبة خاصة، تنظمها إدارة الإعلام، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، احتفالا باليوم الدولي لكبار السن. |
Esta reunión es una actividad especial organizada conjuntamente por el Departamento de Información Pública, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento en conmemoración del Día Internacional de las Personas de Edad. | UN | وهذه الإحاطة مناسبة خاصة، تنظمها إدارة الإعلام، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، احتفالا باليوم الدولي لكبار السن. |
Reunión informativa sobre “La política de debida diligencia del Secretario General en materia de derechos humanos” (organizada conjuntamente por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina en Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) | UN | جلسة إحاطة عن " سياسة الأمين العام لبذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان " (تشترك في تنظيمه إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب نيويورك التابع الأمم المتحدة لحقوق الإنسان) |
Exposición a cargo del Grupo de tareas interdepartamental sobre accesibilidad (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones no Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones no Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones no Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones no Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente”, (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones no Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Mesa redonda sobre “El cambio climático y el desarrollo: respuestas globales y desafíos de política” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales) | UN | حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والتنمية: الاستجابات العالمية وتحديات السياسات العامة " (تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ودائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية)) |
Mesa redonda sobre “El cambio climático y el desarrollo: respuestas globales y desafíos de política” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales) | UN | حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والتنمية: الاستجابات العالمية وتحديات السياسات العامة " (تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ودائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية)) |
Mesa redonda sobre “El cambio climático y el desarrollo: respuestas globales y desafíos de política” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales) | UN | حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والتنمية: الاستجابات العالمية وتحديات السياسات العامة " (تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ودائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية)) |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (تحت عنوان " لا تهملوا أحدا: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ): (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |