"organizada conjuntamente por la oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • ينظمها مكتب
        
    • يشارك في تنظيمها مكتب
        
    • يشترك في تنظيمها مكتب
        
    • في تنظيمه مكتب
        
    • واشترك في استضافته مكتب
        
    • تنظيمها المكتب
        
    • تنظيمها كل من مكتب
        
    • بالاشتراك بين مكتب
        
    Reunión especial sobre el tema “Camino a la entrada en vigor de la Convención sobre Municiones en Racimo” (organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en nombre del Equipo de la Naciones Unidas encargado de las actividades relativas a las minas) UN مناسبة خاصة عن موضوع " على قاب قوسين من بدء نفاذ الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية " (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام)
    Reunión especial sobre el tema “Camino a la entrada en vigor de la Convención sobre Municiones en Racimo” (organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en nombre del Equipo de las Naciones Unidas encargado de las actividades relativas a las minas) UN مناسبة خاصة عن موضوع " بدء النفاذ الوشيك لاتفاقية الذخائر العنقودية " (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام)
    Reunión técnica del UNITAR sobre los medios sociales y la gobernanza democrática (organizada conjuntamente por la Oficina del UNITAR en Nueva York y las Conferencias de Estoril) UN حلقة دراسية لليونيتار عن وسائط التواصل الاجتماعي والحكم الديمقراطي (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومنتدى مؤتمرات إستوريل)
    Actividad de la serie mundial de la Universidad de las Naciones Unidas en Nueva York sobre el tema “No basta con un sistema de clasificación: la medición del desempeño de las universidades” (organizada conjuntamente por la Oficina de la Universidad de las Naciones Unidas en Nueva York, el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la Universidad de las Naciones Unidas y el Center for Measuring University Performance) UN مشاركة البرنامج العالمي لجامعة الأمم المتحدة في أنشطة جامعة نيويورك المعنونة " التصنيف لا يكفي لقياس أداء الجامعات " (يشارك في تنظيمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك والمعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع لجامعة الأمم المتحدة ومركز قياس أداء الجامعات)
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    El Centro de Información en Tokio prestó apoyo a la Conferencia anual de las Naciones Unidas sobre asuntos de desarme, que tuvo lugar en Saitama en agosto de 2008, organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Gobierno del Japón. UN وقدم مركز الإعلام في طوكيو الدعم لمؤتمر الأمم المتحدة السنوي بشأن قضايا نزع السلاح الذي شارك في تنظيمه مكتب شؤون نزع السلاح وحكومة اليابان في مدينة سيتاما في آب/أغسطس 2009.
    Reunión especial sobre el tema “Camino a la entrada en vigor de la Convención sobre Municiones en Racimo” (organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en nombre del Equipo de las Naciones Unidas encargado de las actividades relativas a las minas) UN مناسبة خاصة عن موضوع " بدء النفاذ الوشيك لاتفاقية الذخائر العنقودية " (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام)
    Reunión especial sobre el tema “Camino a la entrada en vigor de la Convención sobre Municiones en Racimo” (organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en nombre del Equipo de las Naciones Unidas encargado de las actividades relativas a las minas) UN مناسبة خاصة عن موضوع " بدء النفاذ الوشيك لاتفاقية الذخائر العنقودية " (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام)
    Mesa redonda sobre “Los derechos humanos y la financiación para el desarrollo: hacia la realización del derecho al desarrollo” (organizada conjuntamente por la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Center of Concern) UN حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الإنسان وتمويل التنمية: صوب إعمال الحق في التنمية``(ينظمها مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ومركز الاهتمام)
    Mesa redonda sobre “Los derechos humanos y la financiación para el desarrollo: hacia la realización del derecho al desarrollo” (organizada conjuntamente por la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Center of Concern) UN حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الإنسان وتمويل التنمية: صوب إعمال الحق في التنمية``(ينظمها مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ومركز الاهتمام)
    Reunión informativa de las comunidades económicas regionales de África (Comunidad de África Oriental (CAO), Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC), Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y Comunidad de África Meridional para el Desarrollo (SADC)) (organizada conjuntamente por la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana y la Oficina del Asesor Especial para África) UN إحاطة تقدمها الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية (جماعة شرق أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) (يشارك في تنظيمها مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Mesa redonda sobre el tema “Aplicación de la agenda para el desarrollo después de 2015: ¿qué función desempeñan las alianzas público-privadas?” (organizada conjuntamente por la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y New Rules for Global Finance Coalition) UN حلقة نقاش بشأن " تحقيق أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015: أيّ دورٍ للشراكات بين القطاعين العام والخاص؟ " (يشارك في تنظيمها مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وائتلاف القواعد الجديدة للتمويل العالمي)
    Reunión informativa sobre los informes presentados a la Tercera Comisión, en relación con el tema 62 del programa (Adelanto de la mujer), y a la Segunda Comisión, en relación con el tema 57 b) del programa (La mujer en el desarrollo) (organizada conjuntamente por la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN جلسة إحاطة بشأن التقارير المعروضة على اللجنة الثالثة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال (النهوض بالمرأة)، واللجنة الثانية، في إطار البند 57 (ب) (دور المرأة في التنمية) (يشارك في تنظيمها مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبةُ النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Reunión informativa sobre los informes presentados a la Tercera Comisión, en relación con el tema 62 del programa (Adelanto de la mujer), y a la Segunda Comisión, en relación con el tema 57 b) del programa (La mujer en el desarrollo) (organizada conjuntamente por la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN جلسة إحاطة بشأن التقارير المعروضة على اللجنة الثالثة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال (النهوض بالمرأة)، واللجنة الثانية، في إطار البند 57 (ب) (دور المرأة في التنمية) (يشارك في تنظيمها مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبةُ النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas, se realizará en la Sala 1 una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial para África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas, se realizará en la Sala 1 una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial para África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    Los días 19 y 20 de mayo de 2014 se celebró en Oslo una conferencia humanitaria de alto nivel, organizada conjuntamente por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el Gobierno de Noruega, con el fin de apoyar y ayudar a financiar el plan de respuesta a la crisis. UN وعُقد في أوسلو يومي 19 و 20 أيار/مايو 2014 مؤتمر رفيع المستوى اشترك في تنظيمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وحكومة النرويج، وكان الغرض منه دعم خطة الاستجابة للأزمة والمساعدة على تمويلها.
    La reunión regional de examen de Asia y Europa fue organizada conjuntamente por la Oficina del Alto Representante, la CEPE y la CESPAP en la sede de esta última en Bangkok, los días 22 y 23 de abril de 2008. UN 71 - وعقد اجتماع الاستعراض الإقليمي الأوروبي - الآسيوي، الذي اشترك في تنظيمه مكتب الممثل السامي واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في مقر هذه اللجنة الأخيرة في بانكوك يومي 22 و 23 نيسان/أبريل 2008.
    La Oficina participó en una reunión en Viena en marzo de 2004, organizada conjuntamente por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) y la OSCE, sobre la forma de mejorar la cooperación entre el Comité del Consejo de Seguridad contra el Terrorismo y las organizaciones regionales. UN وشاركت المفوضية في اجتماع عقد في فيينا في آذار/مارس 2004، واشترك في استضافته مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وتناول موضوع تحسين التعاون بين لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والمنظمات الإقليمية.
    Presentación a alto nivel de las Orientaciones de las Naciones Unidas para una mediación eficaz (organizada conjuntamente por la Oficina Ejecutiva del Secretario General y las Misiones Permanentes de Finlandia y Turquía, en nombre del Grupo de Amigos de la Mediación) UN مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام والبعثتان الدائمتان لتركيا وفنلندا، باسم مجموعة أصدقاء الوساطة)
    20. La reunión de consulta de América Latina tuvo lugar en Ciudad de México del 13 al 15 de junio de 2001 y fue organizada conjuntamente por la Oficina de los Defensores de los Derechos Humanos del Servicio Internacional para los Derechos Humanos, Amnistía Internacional, el Comité ad hoc para Defensores de Colombia y el Comité de Defensa de los Defensores de la Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos de México. UN 20- أما مشاورات أمريكا اللاتينية فجرت في مدينة مكسيكو من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2001 واشترك في تنظيمها كل من مكتب المدافعين عن حقوق الإنسان، بالدائرة الدولية لحقوق الإنسان، وهيئة العفو الدولية، واللجنة المخصصة للمدافعين من كولومبيا، والشبكة الوطنية للمنظمات المدنية لحقوق الإنسان من المكسيك.
    Esa actividad fue organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia, y contó con el apoyo de la Agencia Espacial Europea (ESA). UN ونُظِّم المؤتمر بالاشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا، واستفاد من دعم قدَّمته وكالة الفضاء الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more