Mesa redonda sobre el Año Internacional de la Papa (A/RES/60/191) (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | (A/RES/60/191) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Mesa redonda sobre el Año Internacional de la Papa (A/RES/60/191) (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | حلقة نقاش بشأن السنة الدولية للبطاطس (A/RES/60/191) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Acogemos con beneplácito la próxima celebración de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), que se celebrará en Roma en el mes de noviembre. | UN | ونحن نرحب بعقد مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، في تشرين الثاني/نوفمبر القادم، بروما، وهو المؤتمر الذي تنظمه منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
5. Acoge con beneplácito la convocación en 1998, en Estocolmo, de una conferencia intergubernamental sobre políticas culturales organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; | UN | ٥ - ترحب بعقد مؤتمر حكومي دولي معني بالسياسات الثقافية تنظمه منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في استكهولم في عام ١٩٩٨؛ |
La Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción, acordados en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en 1996, pueden utilizarse como ejemplos; | UN | وينبغي أن يتخذ مثالا في هذا الصدد إعلان روما المتعلق باﻷمن الغذائي العالمي وخطة العمل، المتفق عليهما في مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية الذي نظمته منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في عام ١٩٩٦؛ |
Miembro de la Misión para vigilar los derechos humanos de los pueblos indígenas en Bangladesh, organizada por la Organización de Naciones y Pueblos no Representados | UN | عضو بعثة رصد حقوق اﻹنسان للشعوب اﻷصلية في بنغلاديش، التي نظمتها منظمة اﻷمم والشعوب غير الممثلة |
Actividad especial sobre la “Declaración de 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إعلان عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Actividad especial sobre la “Declaración de 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إعلان عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Actividad especial sobre la “Declaración de 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar“ (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إعلان عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Actividad especial sobre la “Declaración de 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إعلان عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Actividad especial sobre la “Declaración de 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إعلان عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)) |
Actividad especial sobre la “Declaración de 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إعلان عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)) |
El Sudán será anfitrión de una conferencia ministerial sobre los problemas de refugiados, organizada por la Organización de la Unidad Africana, en diciembre de 1998. | UN | ٥٥ - واختتم كلمته قائلا إن السودان سيستضيف مؤتمرا للاجئين تنظمه منظمة الوحدة اﻷفريقية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ على المستوى الوزاري. |
5. Acoge con beneplácito la convocación en 1998, en Estocolmo, de una conferencia intergubernamental sobre políticas culturales para el desarrollo organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; | UN | ٥ - ترحب بعقد مؤتمر حكومي دولي معني بالسياسات الثقافية من أجل التنمية تنظمه منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في استكهولم في عام ١٩٩٨؛ |
La celebración de la próxima reunión de los centros de coordinación de las Naciones Unidas, que será organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, está prevista para principios de 2004. | UN | 70 - من المقرر عقد الاجتماع المقبل لمراكز التنسيق الذي تنظمه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مطلع العام 2004. |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2008 (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2008 (تنظمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2008 (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2008 (تنظمه منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación 2012 (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2012 (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
1. Acoge con agrado el documento sobre los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después, organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en Roma del 10 al 13 de junio de 2002; | UN | " 1 - ترحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، الذي نظمته منظمة الأمم المتحدة للأغذية الزراعة في روما في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/يونيه 2002؛ |
Se espera la aprobación de un proyecto de estrategia de acción después de la reciente consulta de alto nivel sobre la mujer rural y la información organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | وأضافت أنه يُتوقع اعتماد مشروع استراتيجية للعمل بعد مشاورات المستوى الرفيع التي أجريت مؤخراً بشأن المرأة الريفية واﻹعلام وهي المشاورات التي نظمتها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
El viernes 17 de octubre de 2003, con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003, se celebrará a las 12.30 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, una ceremonia especial organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre”. | UN | سيقام حفل خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " ، وتنظم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الحفل، يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 30/12، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Conferencia organizada por la Organización de Asociaciones de Letrados del Commonwealth del Caribe, Saint John ' s (Antigua), 1978. | UN | المؤتمر الذي عقدته منظمة رابطات الكمنولث الكاريبي للمحامين، سانت جونز، انتيغوا، ١٩٧٨. |