"orientados a la rehabilitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تستهدف إصﻻح
        
    • ترمي إلى إعادة إصلاح
        
    • المراد بها إصﻻح
        
    • تستهدف إعادة التأهيل
        
    27. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para la ejecución de programas orientados a la rehabilitación de elementos del medio ambiente y la infraestructura afectados por la presencia de refugiados en los países de asilo; UN 27 - تهيب بمجتمع المانحين الدوليين تقديم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إعادة إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة وبالهياكل الأساسية في بلدان اللجوء نتيجة لوجود لاجئين على أراضيها؛
    7. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que en los programas de asistencia técnica y capacitación que ejecute para promover la salud y el bienestar social de las personas, las familias y las comunidades incluya módulos orientados a la rehabilitación y la reinserción de drogodependientes que salen de prisión; UN 7- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يدرج نمائط تستهدف إعادة التأهيل وإعادة الإدماج من أجل السجناء المرتهنين للمخدِّرات المفرج عنهم فيما يقدمه من برامج المساعدة التقنية والتدريب ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز الصحة والرفاه الاجتماعي لدى الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية؛
    23. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para la ejecución de programas orientados a la rehabilitación de elementos del medio ambiente y la infraestructura afectados por la presencia de refugiados en los países de asilo; UN 23 - تهيب بمجتمع المانحين الدوليين تقديم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إعادة إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة وبالهياكل الأساسية في بلدان اللجوء نتيجة لوجود لاجئين على أراضيها؛
    27. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para la ejecución de programas orientados a la rehabilitación de elementos del medio ambiente y la infraestructura afectados por la presencia de refugiados en los países de asilo; UN 27 - تهيب بمجتمع المانحين الدوليين تقديم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إعادة إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة وبالهياكل الأساسية في بلدان اللجوء نتيجة لوجود لاجئين على أراضيها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more