"oro en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذهب في
        
    • ذهب في
        
    • الذهب على
        
    • الذهبية في
        
    • الذهب فى
        
    • ذهبية في
        
    • بالذهب في
        
    • الذهبية على
        
    • الذهبية فى
        
    • للذهب في
        
    • ذهبي
        
    • ذهب على
        
    • ذهب فى
        
    • الذهبي في
        
    • عن الذهب
        
    No obstante, el reclamante afirmó que había incluido el oro en el inventario de sus existencias de sus cuentas comprobadas de 1988 y 1989. UN إلا أن الجهة المطالبة ذكرت أنها أدرجت هذه الكمية من الذهب في رصيد موجوداتها ضمن الحسابات المراجَعة لعامي 1988 و1989.
    Los comerciantes venden este oro en Bunia y Butembo; el oro de estas localidades se comercializa posteriormente en Kampala. UN ويبيع التجار هذا الذهب في بونيا وبوتمبو؛ ثم يُتاجر بالذهب المستخلص من هاتين المدينتين في كمبالا.
    No cambiaría a McClane por todo el oro en tu Fuerte Knox. Open Subtitles لن اتخلى عن ماكلين مقابل كل الذهب في فورت نوكس
    Dos organismos gubernamentales confirmaron que este comprador pertenecía a una cooperativa de cuatro comerciantes de Butembo que compraban oro en Kasugho. UN وأكدت وكالتان حكوميتان أن هذا المشتري عضو في تعاونية تضم أربعة تجار ذهب في بوتيمبو، يشترونه من كاسوغو.
    El atún rojo es perseguido dondequiera que vaya. Hay una fiebre del oro en el planeta, una fiebre del oro por el atún rojo. TED لقد تم ملاحقة زرقاء الزعانف أينما ارتحلت بينما يوجد أسيل الذهب على اليابسة هناك أيضا أسيل الذهب على زرقاء الزعانف
    Ganó la medalla de oro en Moscú en la persecución de 4 Km. TED فاز بالميدالية الذهبية في موسكو في سباق تسارع الـ 4,000 متر.
    equipos de trineos de perros parten de Anchorage cada año para conmemorar La Fiebre del oro en una carrera de mil millas conocida mundialmente como Iditarod. Open Subtitles فرق زلاجات الكلاب تستعرض في المرسى كلّ عام لإحياء سباق البحث عن الذهب في سباق لمسافة ألف ميلا معروف عالميا ب اللديتارود
    Todo lo que necesita es enterrar ese oro en cualquier lugar desconocido y habrá ganado. Open Subtitles ‫كل ما يحتاج إليه هو دفن الذهب ‫في مكان مجهول وسيكون قد فاز
    En las zonas rurales, muchas mujeres que, en su condición de jefes de hogar, son el sustento de su familia, pueden utilizar la minería para ganarse la vida mediante el lavado de oro en bateas en los ríos. UN وفي المناطق الريفية، ويمكن لعدد كبير من النساء المعيلات ﻷسر معيشية، بوصفهن رئيسات لها، أن يستفدن من التعدين في كسب عيشهن عن طريق غسل الحصي في أوعية بحثا عن الذهب في اﻷنهار.
    En 1992 se descubrió un yacimiento de oro en la República Unida de Tanzanía. UN واكتشفت ترسيبات من الذهب في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢.
    Entre otras formas de desarrollo que van acompañadas de violaciones patentes de los derechos humanos cabe citar, la extracción de oro en el territorio indígena yanomami. UN وتشمل أشكال إنمائية أخرى اقترنت بانتهاكات صارخة لحقوق اﻹنسان تعدين الذهب في إقليم يانومامي الهندي.
    Entre otras formas de desarrollo que van acompañadas de violaciones patentes de los derechos humanos cabe citar la extracción de oro en el territorio indígena yanomami. UN وتشمل أشكال إنمائية أخرى اقترنت بانتهاكات صارخة لحقوق الإنسان تعدين الذهب في إقليم يانومامي الهندي.
    Entre otras formas de desarrollo que van acompañadas de violaciones patentes de los derechos humanos cabe citar la extracción de oro en el territorio indígena yanomami. UN أما الأشكال الإنمائية الأخرى التي اقترنت بانتهاكات صارخة لحقوق الإنسان فتشمل التنقيب عن الذهب في إقليم يانومامي الهندي.
    Se ha informado de que algunos niños se dedican a la extracción de oro en las minas de Kilo Moto. UN إذ تفيد تقارير بأن بعض الأطفال يقومون بالتنقيب عن الذهب في مناجم كيلو موتو.
    El régimen de impuestos que se aplica al oro en la República Democrática del Congo tampoco es propicio, habida cuenta de la existencia de zonas francas en los países limítrofes. UN ونظام الضريبة المطبق على الذهب في جمهورية الكونغو الديمقراطية غير مشجع مقارنة بوجود مناطق حرة في البلدان المتاخمة.
    Asignado al proyecto del oro en el Camerún oriental UN مـُـعـيـَّـن بمشروع الذهب في شرق الكاميرون
    La vida de las naciones se ve a menudo marcada por acontecimientos que se inscriben con letras de oro en el gran libro de su historia. UN إن حياة اﻷمم كثيرا ما تميزها أحداث تكتب بأحرف من ذهب في سجل تاريخهــا.
    Por ello, me siento sumamente complacido al participar en esta Cumbre del Milenio, que quedará escrita en letras de oro en la historia de las Naciones Unidas. UN لذلك يسرني جدا أن أشارك في مؤتمر قمة الألفية هذا، الذي سيسطر بحروف من ذهب في تاريخ الأمم المتحدة.
    Repercusión del comercio de oro en el embargo de armas UN تأثير تجارة الذهب على الحظر المفروض على الأسلحة
    Es medallista de oro en el Mundial. Open Subtitles والحاصلة على الميدالية الذهبية في البطولة.
    Hay oro en california, montañas de oro. Open Subtitles يوجد حقول من الذهب فى كاليفورنيا
    Las consideraciones étnicas, regionalistas y religiosas erigidas en reglas de oro en la responsabilización de los ciudadanos. UN الاعتبارات الإثنية والإقليمية والدينية التي أصبحت تشكل قواعد ذهبية في تمكين المواطنين.
    Hombres cuya inversión en mi gobierno sea mayor que el oro en sus bolsillos. Open Subtitles استثمار الرجال تحت قاعدتي سيكون أعظم من احتفاظهم بالذهب في محافظهم
    Estaba diciéndole a las chicas que gracias a ti, voy a conseguir el oro en la barra. Open Subtitles كنت فقط أخبر الفتيات أنه بفضلك، ربما سأربح الميدالية الذهبية على العارضة.
    No puedes entrar ahí y robarte 10 millones en oro, en pleno día laboral. Open Subtitles من المحال أن تسير هُناك كي تسرق 10 ملايين دولار من السبائك الذهبية فى منتصف اليوم.
    Entre sus actividades recientes figuran un estudio geológico para encontrar oro en el subdistrito de Busia (Uganda), cuyos resultados se han presentado al Gobierno. UN وتشمل اﻷنشطة اﻷخيرة مسحا جيولوجيا للذهب في مركز بوسيا في أوغندا، والتي قدمت النتائج المتعلقة به إلى الحكومة.
    ¡Oye! No creas que tú tienes la llave de oro en este lugar. Open Subtitles هاي,لاتـعتقد نفسك حـصلت علي مفتاح ذهبي لمغارة السيارات.
    Ahora... si en sólo 24 horas ya tienes un lingote de oro en tu mesa de noche. Open Subtitles اذا أنت هنا منذ 24 ساعه ولديك قالب ذهب على دولابك
    Si hubiera oro en esas montañas, ¿cuánto tiempo llevaría allí? Open Subtitles إذا كان هناك ذهب فى هذة الجبال فمنذ متى وهو موجود هناك ؟
    El rico legado del rey duró generaciones y hasta la fecha, hay mausoleos, bibliotecas y mezquitas que son el testamento de esta edad de oro en la historia de Malí. TED دام إرث الملك لعدة أجيال، وحتى هذا اليوم، توجد أضرحة ومساجد وجامعات تقف شاهدة على هذا العصر الذهبي في تاريخ مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more