Nick Kozlov, Nadia Orwell y una vidente de gatos llamada Madam Lulu. | Open Subtitles | نيك كوزلوف، نادية أورويل وعالمة روحية للقطّط إسمها سّيدة لولو |
Comienzo con una campaña publicitaria inspirada por George Orwell que Apple publicó en 1984. | TED | أود أن ابدأ بإعلان استلهم من رواية جورج أورويل أذاعته شركة آبل في 1984. |
Y si echan la vista atrás a las previsiones de vigilancia de George Orwell, resulta que George Orwell fue optimista. | TED | وإذا نظرت إلى الوراء الى التوقعات على المراقبة من قبل جورج أورويل، يتضح أن جورج أورويل كان متفائلا. |
Sabes, ahora mismo realmente parece que Orwell no esta viendo "mucho" de nada. | Open Subtitles | هل تعلمين , الآن أنها ليس تبدوا مثل صفحت أوريل يراقب |
Aquí esta lo que dijo comparando las distópicas visiones de George Orwell y Aldous Huxley. | TED | و هذا ما قاله، مقارنة الرؤى البائسة لجورج اورويل و الدويس هاكسلي. |
El término fue acuñado por el autor británico Eric Blair conocido por su seudónimo George Orwell. | TED | سُمى هذا المصطلح نسبة للكاتب إريك بلير المعروف باسمه المستعار جورج أورويل. |
Imagínense cuántos científicos brillantes y emprendedores y escritores como George Orwell lo pasaron mal en la escasez. | TED | تخيلوا كم عالماً وريادي أعمال وكاتباً لامعاً، مثل جورج أورويل يرزحون الآن تحت وطأة الفقر. |
con otra parábola que fue presentada en una fecha más reciente, en el libro "1984" de George Orwell, estoy inclinado a pensar que la dictadura científica del futuro, y pienso que va a haber dictaduras científicas en muchas partes del mundo, | Open Subtitles | بالنمط المطروح فى الكتاب الذي أنتج مؤخرا لجورج أورويل 1984 و أنا أميل لإعتقاد بأن الدكتاتوريات العلمية للمستقبل |
Hola, profe. ¿Media jornada? ¿Me ayudas con un programa de estudios o a corregir 30 ensayos de Rebelión en la Granja de Orwell? | Open Subtitles | استاعدني في تحضير المنهج الدراسي او احضر ثلاثون مقالة عن على مزرعةِ أورويل الحيوانية؟ |
Asique el concepto de la autoridad total en el libro de Orwell | Open Subtitles | ذلك هو المفهوم الشمولي للسلطة في كتاب أورويل |
La noche en que Orwell me mandó el e-mail, fue de casualidad que estuviera incluso en mi escritorio. | Open Subtitles | أعطتني أورويل الإيميل هذه الليلة لقد كانت ضربة حظ أن أتواجد في مكتبي |
Te espero despierta. Hola, Vince. Soy Orwell. | Open Subtitles | سوف أبقى مستيقظة أهلا يا فينس معك أورويل |
George Orwell dijo que el Big Brother nos observaría un día, pero lo que no predijo es que nosostros creamos ese Big Brother y sin querer, nos dejamos dominar. | Open Subtitles | توقعه جورج أورويل أن الأخ الأكبر سيتم يراقبنا يوم ما، ولكن ما لا يتنبأه |
Hasta que no avancemos en este tema tendremos que seguir parafraseando la célebre expresión de George Orwell: en el libre comercio todos somos iguales, pero hay algunos más iguales que otros. | UN | وما لم نحقق تقدما في هذه المسألة، سنضطر إلى مواصلة استعارة مقولة جورج أورويل الشهيرة، لنقول إن الكل سواسية في تحرير التجارة، لكن البعض أكثر مساواة من الآخرين. |
Eso es un malentendido fundamental de las advertencias de que Orwell planteó en "1984". | TED | هذا بالفعل سوء فهم مهم للتحذيرات التي أطلقها أورويل في "1984." |
Así que si vamos a abrir el poder de los datos, no tenemos que ir a ciegas en la visión de Orwell de un futuro totalitario, o la visión de Huxley de uno trivial, o un horrible cóctel de ambos. | TED | لذلك إذا أردنا أن نفتح قوة البيانات، ليس علينا الذهاب بطريقة عمياء إلى رؤية أورويل في المستقبل الشمولي أو رؤية هكسلي لعالم ساذج، أو خليط مروع بين الأثنين. |
Pero el uso de la expresión de esta manera no solo no logra transmitir plenamente el mensaje de Orwell, sino en realidad corre el riesgo de provocar lo que él trató de prevenir. | TED | ولكن استخدام المصطلح لهذا المعنى لا يعد فشلًا في توصيل رسالة أورويل فحسب، ولكنه مخاطرة بفعل ما حاول التحذير منه تحديدًا. |
Creo que Orwell o Jade o Samuel o Heinrich... tuvieron la luz un momento y enviaron los correos. | Open Subtitles | أعتقد أوريل أو جايد أو سامويل أو هاينريك أخذ ضوء الظهور للحظه وأرسل الي بريداً |
Hubo muchas charlas desde entonces siguiendo el razonamiento de que en realidad George Orwell estaba equivocado. | TED | الكثير من المحادثات منذ ذلك الوقت كانت حول النصوص التي أخطأ فيها جورج أوريل. |
Pero lo único que encontró fue al impostor monsieur Robert Orwell y, | Open Subtitles | أرادت التأكد منه إلا انها وجدت بدلاً منه ذلك المحتال روبرت أوريل |
Orwell temía que la verdad nos sería ocultada, y Huxley que seríamos ahogados en un océano de irrelevancia. | TED | خشي اورويل أن تكون الحقيقة خُفيت علينا، و هاكسلي خشي أن نغرق في بحر من اللاعلاقية. |
La memorable fábula de GEORGE Orwell | Open Subtitles | اسطورة جورج اوريل التي لا تنسى |
Estaba pensando en sugerir que añada el 1984 de Orwell | Open Subtitles | " لقد أقترحت أن يضيف "أورويل (جورج أرويل كاتب قديم)* |