Durante la Conferencia podrán celebrarse consultas para que las Partes lleguen a un consenso respecto de la elección de los otros miembros de las Mesas del OSACT y del OSE. | UN | ويمكن إجراء مشاورات أثناء المؤتمر لتمكين اﻷطراف من التوصل إلى توافق في اﻵراء على انتخاب أعضاء مكتب آخرين في الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
5. Se ha programado una reunión conjunta del OSACT y del OSE en la tarde del martes 2 de junio a fin de examinar el tema 8. | UN | ٥- تقرر عقد اجتماع مشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بعد ظهر الثلاثاء، ٢ حزيران/يونيه للنظر في البند ٨. |
71. Este subtema había sido sometido a la consideración del OSACT y del OSE. | UN | 71- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
4. El inicio del 25º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) está previsto para el lunes 6 de noviembre. | UN | وستُرفع الجلسة الافتتاحية بعد ذلك. 4- ويُعتزم عقد الدورة الخامسة والعشرين لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين الموافق 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
78. Este subtema se había sometido a consideración del OSACT y del OSE. | UN | 78- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظرا فيه. |
1. En su primer período de sesiones la Conferencia de las Partes adoptó una serie de decisiones que inciden directa o indirectamente en la labor del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y del Organo Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | ١- اتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى عدداً من المقررات تؤثر، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، على عمل كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
10. Los Presidentes del OSACT y del OSE presentarán al GEMB un informe sobre las conclusiones u observaciones de ambos órganos respecto de esos temas. | UN | ٠١- سيقدم رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ تقريرين الى الفريق المخصص بشأن استنتاجات ومشورة الهيئتين الفرعيتين بخصوص هذه البنود. |
40. A la luz de lo anterior, será necesario elegir a los Vicepresidentes y Relatores del OSACT y del OSE, así como a los miembros de la Mesa del GE 13 distintos del Presidente. | UN | ٠٤- وفي ضوء ما تقدم، يلزم انتخاب نواب الرئيس ومقرري الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، فضلاً عن أعضاء مكتب الفريق المخصص للمادة ٣١ غير الرئيس. |
2. En el mismo período de sesiones, la Conferencia de las Partes aprobó también la decisión 6/CP.1, relativa a las funciones respectivas del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y del Organo Subsidiario de Ejecución (OSE), así como a las relaciones entre estos órganos, en particular con respecto a la comunicación de información. | UN | ٢- وفي الدورة ذاتها اعتمد مؤتمر اﻷطراف أيضا المقرر ٦/م أ-١ بشأن دور كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ والعلاقة بينهما، بما في ذلك من زاوية نقل المعلومات. |
21. A la luz del artículo 22 del proyecto de reglamento, será necesario elegir asimismo a los Vicepresidentes y Relatores del OSACT y del OSE. | UN | ١٢- في ضوء المادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي، سيلزم أيضاً انتخاب نائبي رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ ومقرريهما. |
17. Los programas provisionales del noveno período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) figuran en los anexos I y II del presente documento. | UN | ٧١- ويرد في المرفقين اﻷول والثاني بهذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
6. Los temas 9, 10, 11 y 12 se han incluido en los programas provisionales del OSACT y del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | 6- وقد أدرجت البنود 9 و10 و11 و12 في جدول الأعمال المؤقت لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
6. Los temas 3, 4, 5 y 6 figuran en los programas provisionales del 12º período de sesiones del OSACT y del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | 6- وقد أدرجت البنود 3 و4 و5 و6 في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
9. Los temas 3 a 8 figuran en los programas provisionales del 13º período de sesiones del OSACT y del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | 9- وقد أُدرجت البنود 3 إلى 8 في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
4. El inicio del 25º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) está previsto para el lunes 6 de noviembre. | UN | 4- وقد تحدد عقد الدورة الخامسة والعشرين لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين الموافق 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
40. En el 26º período de sesiones de los órganos subsidiarios, los Presidentes del OSACT y del OSE organizaron una reunión con los Presidentes de los grupos de expertos, en la que también participó el Secretario Ejecutivo. | UN | 40- وفي الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية، عقد رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ اجتماعاً مع رؤساء أفرقة الخبراء شارك فيه أيضاً الأمين التنفيذي. |
14. En la misma sesión, la CP, a propuesta de la Presidencia, eligió por aclamación a seis Vicepresidentes y a los Presidentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y del OSE. | UN | 14- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية ستة نواب للرئيسة، ورئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
32. Durante el 34º período de sesiones del OSACT y del OSE, los Presidentes de esos órganos convocaron el foro. | UN | 32- وخلال الدورة الرابعة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، عقد الرئيسان ذلك المنتدى. |
En la misma decisión, pidió a la secretaría que pusiera a disposición del OSACT y del OSE, en los períodos de sesiones que se celebraran conjuntamente con la CP, actualizaciones de la información presentada. | UN | وطلب بموجب المقرر نفسه إلى الأمانة أن توافي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيهما اللتين يقترن موعدهما بموعد مؤتمر الأطراف، بكل ما يستجد في المعلومات المقدمة. |
56. El Grupo Especial tomó nota de las conclusiones correspondientes del OSACT y del OSE (véanse los documentos FCCC/SBSTA/1996/8 y FCCC/SBI/1996/9, respectivamente). | UN | ٦٥- وأحاط الفريق المخصص علماً بالاستنتاجات ذات الصلة التي توصلت اليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ )انظر FCCC/SBSTA/1996/8 وFCCC/SBI/1996/9، على التوالي(. |