"oscar lópez rivera" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوسكار لوبيز ريفيرا
        
    • أوسكار لوبيس ريبيرا
        
    • فيهم أوسكار لوبيس ريفيرا
        
    Oscar López Rivera lleva 31 años en prisión sin disfrutar de libertad condicional, lo que supone una violación de las propias reglas de la Comisión de Libertad Condicional. UN وذكر أن أوسكار لوبيز ريفيرا أمضى 31 سنة في السجن بغير عفو وفي انتهاك لقواعد لجنة العفو ذاتها.
    Comparten héroes, como Oscar López Rivera, que encarna a un pueblo que no se doblega. UN وأضاف قائلاً إن الشعبين يضمان أبطالاً مثل أوسكار لوبيز ريفيرا الذي يمثل شعباً لا تزال هامته عالية.
    Para concluir, el orador insta a las autoridades federales de los Estados Unidos a liberar al preso político Oscar López Rivera a modo de gesto humanitario. UN واختتم بالدعوة إلى أن تقوم السلطات الاتحادية بالولايات المتحدة بالإفراج عن السجين أوسكار لوبيز ريفيرا كبادرة إنسانية من جانبها.
    Se dice que Oscar López Rivera es uno de los presos políticos que ha estado más tiempo detenido en la historia de Puerto Rico y en todo el mundo. UN ويذكر أن أوسكار لوبيس ريبيرا من بين السجناء السياسيين الأطول احتجازا في تاريخ بورتوريكو وفي العالم.
    9. Pide al Presidente de los Estados Unidos que ponga en libertad a Oscar López Rivera y Carlos Alberto Torres, quienes cumplen condenas por más de veintinueve años, y Avelino González Claudio, todos presos políticos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico; UN 9 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة أن يطلق سراح أوسكار لوبيس ريبيرا وكارلوس ألبرتو توريس اللذين يقضيان أحكاما بالسجن منذ ما يزيد على تسعة وعشرين عاما، وأبيلينو غونزاليس كلاوديو، وجميعهم سجناء سياسيون بورتوريكيون يقضون أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو؛
    El colonialismo es un crimen y así lo evidencia la situación de abuso descrita, como también lo es que se mantengan presos políticos como Oscar López Rivera y Norberto González Claudio. UN 33 - ومضت قائلة أن إساءة المعاملة هذه هي مثال على جرائم الاستعمار. والمثال الآخر هو مواصلة احتجاز السجناء السياسيين، بمن فيهم أوسكار لوبيس ريفيرا ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو.
    De los tres, Oscar López Rivera ha pasado 31 años en prisión, más que ningún otro preso en los 114 años de dominación colonial estadounidense. UN ومن بين الثلاثة أمضى أوسكار لوبيز ريفيرا 31 سنة في السجن بأكثر من أي مسجون آخر خلال السنوات المائة والأربع عشرة من حكم الولايات المتحدة الاستعماري.
    El orador también disfrutó de una bienvenida similar cuando fue liberado, y la sociedad civil puertorriqueña esperaba desde hace tiempo poder hacer lo mismo con el resto de presos políticos, incluido Oscar López Rivera, quien, en un noble gesto de solidaridad, rehusó el perdón. UN وبالنسبة له فقد حظي بنفس الترحيب لدى الإفراج عنه، فيما ظل المجتمع المدني في بورتوريكو يتوق إلى أن يفعل الشيء نفسه بالنسبة لسائر السجناء السياسيين بمن فيهم أوسكار لوبيز ريفيرا الذي رفض العفو في بادرة نبيلة للتضامن.
    El Gobierno de los Estados Unidos ha clasificado como terroristas a los tres prisioneros de guerra puertorriqueños que aún cumplen condena, Oscar López Rivera y los hermanos Avelino y Norberto González Claudio. UN وقد عمـدت حكومة الولايات المتحدة إلى تصنيف أسرى الحرب البورتوريكيين الثلاثة الباقين، وهم أوسكار لوبيز ريفيرا والأخوان أفيلينو ونوربرتو غونزاليس كلاديو، في عداد الإرهابيين.
    El Ecuador también aboga por la liberación de todos los puertorriqueños que se encuentran en las cárceles de los Estados Unidos, y en particular de Oscar López Rivera, cuyo encarcelamiento ya dura más que el de Nelson Mandela. UN كما تدعو إكوادور أيضا إلى الإفراج عن جميع البورتوريكيين المحبوسين في سجون الولايات المتحدة، لا سيما أوسكار لوبيز ريفيرا الذي فاقت فترة حبسه المدة التي أمضاها نلسـون منديلا في السجن والبورتوريكيون الآخرون.
    La larga historia de masacres y persecución incluye el asesinato de Filiberto Ojeda Ríos en 2005 y el encarcelamiento durante 32 años de Oscar López Rivera por presunta conspiración. UN والتاريخ الطويل لأعمال القتل والاضطهاد شمل قتل فيليبرتو أوييداريوس في عام 2005 وحبس أوسكار لوبيز ريفيرا لفترة 32 عاماً بزعم ضلوعه في مؤامرة.
    El movimiento de la oradora se une al clamor nacional e internacional por la excarcelación inmediata de Oscar López Rivera. UN وأشارت إلى أن الحركة التي تنتمي إليها تؤيد النداءات الوطنية والدولية التي تدعو إلى إطلاق سراح أوسكار لوبيز ريفيرا على الفور.
    Asimismo, el Movimiento instó a la puesta en libertad de los presos políticos puertorriqueños, incluido Oscar López Rivera, que ha cumplido más de 30 años en la cárcel; y celebró la liberación de Carlos Alberto Torres en 2010; UN كما دعت الحركة إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين في بورتوريكو، بمن فيهم أوسكار لوبيز ريفيرا القابع في السجن منذ أكثر من 30 سنة، ورحبت بالإفراج عن كارلوس ألبرتو توريس في 2010.
    Sin embargo, los Estados Unidos continúan recurriendo al terrorismo para mantener el control sobre Puerto Rico, como lo demuestra el asesinato de Filiberto Ojeda Ríos en 2005 y el encarcelamiento de Oscar López Rivera durante más de 31 años. UN ومع ذلك فما برحت الولايات المتحدة تواصل استخدام الإرهاب للحفاظ على سيطرتها على بورتوريكو على نحو ما يتجلى في ما حدث في عام 2005 من اغتيال فيلبيرتو أوجيدا ريوس فضلاً عن سجن أوسكار لوبيز ريفيرا لأكثر من 31 عاماً.
    Muchos ciudadanos puertorriqueños han dedicado sus vidas a luchar por la libertad, incluido Oscar López Rivera, que lleva más de 31 años en prisión. UN 13 - وخلص إلى القول بأن كثيراً من أهل بورتوريكو كرّسوا حياتهم للكفاح من أجل الحرية بمن في ذلك أوسكار لوبيز ريفيرا الذي أودع للسجن لمدة 31 سنة.
    El orador insta al Gobierno de los Estados Unidos a que libere a los tres presos políticos puertorriqueños y a sus cinco homólogos cubanos, recordando que Oscar López Rivera lleva en prisión más tiempo que el que estuvo encarcelado Nelson Mandela bajo el régimen del apartheid. UN ودعا حكومة الولايات المتحدة إلى الإفراج عن السجناء السياسيين الثلاثة من بورتوريكو فضلاً عن نظرائهم الكوبيين الخمسة مشيراً إلى أن أوسكار لوبيز ريفيرا ظلّ رهين السجن لأكثر مما فعل نظام الفصل العنصري بالنسبة لاعتقال نيلسون مانديلا.
    20. Oscar López Rivera y otros presos políticos que han luchado por la libertad de su país y que, por ello, fueron encarcelados se han ganado el derecho a llamarse puertorriqueños. UN 20 - ومضى يقول إن أوسكار لوبيز ريفيرا والعديد من السجناء السياسيين الآخرين اكتسبوا حقهم في الادعاء بأنهم بورتوريكيون من خلال نضالهم الجسور لتحرير بلادهم وهو ما أدى إلى سجنهم.
    De los dos presos restantes, Carlos Alberto Torres fue puesto en libertad condicional en julio de 2010 y a Oscar López Rivera (que actualmente tiene 70 años de edad) se le negó la libertad condicional el 18 de febrero de 2011 y permanece en una prisión federal de Indiana. UN ومن بين السجينين المتبقيين، أُطلق سراح كارلوس ألبرتو توريس بموجب إفراج مشروط في تموز/يوليه 2010، فيما رُفض في 18 شباط/فبراير 2011 طلب الإفراج المشروط عن أوسكار لوبيس ريبيرا (البالغ من العمر الآن 70 عاما) الذي ما زال محتجزا في سجن اتحادي بولاية إنديانا.
    De los dos presos restantes, Carlos Alberto Torres fue puesto en libertad condicional en julio de 2010 y a Oscar López Rivera (que actualmente tiene 71 años de edad) se le negó la libertad condicional el 18 de febrero de 2011 y permanece en una prisión federal de máxima seguridad en Terre Haute, Indiana. UN ومن بين السجينين المتبقيين، أُطلق سراح كارلوس ألبرتو توريس بموجب إفراج مشروط في تموز/يوليه 2010، فيما رُفض في 18 شباط/فبراير 2011 طلب الإفراج المشروط عن أوسكار لوبيس ريبيرا (البالغ من العمر الآن 71 عاما) الذي ما زال محتجزا في سجن اتحادي للأمن المشدد في تير هوت بولاية إنديانا.
    El 7 de junio de 2012, el activista puertorriqueño Tito Kayak comenzó un viaje en solitario de dos etapas en alta mar, de Ciudad Bolívar (Venezuela) a San Juan (Puerto Rico) y posteriormente de San Juan (Puerto Rico) a Washington, D.C. (Estados Unidos de América) para protestar contra el encarcelamiento en los Estados Unidos del preso político puertorriqueño Oscar López Rivera. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2012، بدأ الناشط البورتوريكي تيتو كاياك رحلة فردية من مرحلتين في أعالي البحار، من سيوداد بوليبار بفنزويلا إلى سان خوان ببورتوريكو، ثم من سان خوان ببورتوريكو إلى واشنطن العاصمة بالولايات المتحدة، وذلك للاحتجاج على حبس الولايات المتحدة للسجين السياسي البورتوريكي أوسكار لوبيس ريبيرا.
    La Red Nacional Boricua de Derechos Humanos presentó una petición de clemencia al Presidente Obama, instándole a ejercer su prerrogativa constitucional de conmutar la condena de 70 años impuesta a Oscar López Rivera por los años que ya ha pasado en prisión y ponerlo en libertad, ya que señalan que en mayo de 2013 cumplirá 31 años de reclusión en prisiones de los Estados Unidos. UN 38 - وقدمت شبكة بوريكوا الوطنية للدفاع عن حقوق الإنسان التماسا إلى الرئيس أوباما لإصدار أمر تنفيذي بالعفو تحثه فيه على ممارسة سلطة العفو المخولة إليه دستوريا لتخفيف العقوبة المفروضة على أوسكار لوبيس ريبيرا من 70 عاما إلى مدة العقوبة التي أمضاها في السجن والإفراج عنه، منوهة بأن المتهم سيكون قد أمضى في سجون الولايات المتحدة 31 عاما بحلول أيار/مايو 2013.
    El Partido Nacionalista de Puerto Rico condena los intentos de los Estados Unidos por detener la revolución bolivariana en todo el continente americano, su bloqueo a Cuba, su uso de Guantánamo como centro de tortura, su apoyo irracional a Israel y su detención de prisioneros políticos de Cuba y Puerto Rico, como Oscar López Rivera. UN وقال إن حزبه يشجب حملة الولايات المتحدة ضد الثورة البوليفارية عبر أمريكا اللاتينية، وحصارها الذي تفرضه على كوبا، واستخدامها لغوانتانامو كمركز للتعذيب، ودعمها اللامنطقي للإمبريالية الإسرائيلية واحتجازها للسجناء السياسيين من كوبا وبورتوريكو، بمن فيهم أوسكار لوبيس ريفيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more