"ose y al" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة
        
    • الهيئتان الفرعيتان
        
    76. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a llegar a un acuerdo sobre la manera de abordar este tema. UN 76- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق بشأن كيفية تناول هذا البند.
    78. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a: UN 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى القيام بما يلي:
    Invitó asimismo a las Partes a que presentaran sus opiniones sobre las cuestiones que se examinarían en la reunión técnica y pidió al OSE y al OSACT que, sobre la base de las opiniones presentadas, establecieran en su décimo período de sesiones un mandato para la reunión de expertos. UN كما دعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن القضايا التي ستناقش في حلقة عمل الخبراء، وطلبت إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحدّدا، بناء على الآراء المقدمة، اختصاصات حلقة عمل الخبراء وذلك في دورتيهما العاشرة.
    También invitó a las Partes a comunicar sus opiniones sobre las cuestiones que debían estudiarse en la reunión de expertos, y pidió al OSE y al OSACT a que, basándose en esas comunicaciones, definieran el mandato de la reunión de expertos en su décimo período de sesiones. UN كذلك دعا الأطراف إلى إبداء آرائها بشأن المسائل التي ستُناقش في حلقة عمل الخبراء وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقوما، استناداً إلى هذه الآراء، بتحديد اختصاصات حلقة عمل الخبراء في دورتهما العاشرة.
    75. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a examinar el documento que figura a continuación con miras a acordar las nuevas medidas que habrán de adoptarse. UN 75- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في الوثيقة المبينة أدناه بهدف الاتفاق على مزيد من الإجراءات، حسب الاقتضاء.
    10. [La CP pide al OSE y al OSACT, según corresponda, que elaboren los arreglos y modalidades de aplicación del mecanismo internacional, teniendo en cuenta los elementos contenidos en el anexo II, y que le formulen recomendaciones para poder adoptar una decisión en su 16º período de sesiones.] UN 10- [يطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، حسب الاقتضاء، أن تضعا طرائق وترتيبات التنفيذ للآلية الدولية، مع مراعاة العناصر الواردة في المرفق الثاني، وأن تقدما إليه توصيات لتمكينه من اتخاذ مقرر في دورته السادسة عشرة.]
    La CP pide al OSE y al OSACT, según corresponda, que elaboren modalidades para reforzar los arreglos existentes, y que le formulen recomendaciones con miras a adoptar una decisión en su 16º período de sesiones. UN ويطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، حسب الاقتضاء، أن تضعا طرائق لتعزيز الترتيبات القائمة، وأن تقدما إليه توصيات لكي يتخذ مقرراً في دورته السادسة عشرة.
    3. Se invitará al OSE y al OSACT a que examinen la información y las opiniones que figuran en el presente informe de síntesis con miras a determinar las cuestiones que podrían tratarse en el taller conjunto. UN 3- ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر في المعلومات والآراء الواردة في هذا التقرير التوليفي قصد اتخاذ قرار بشأن القضايا التي يمكن لحلقة العمل المشتركة أن تعالجها.
    64. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a examinar el informe del Comité de Adaptación y a recomendar su plan de trabajo trienal a la CP para que lo apruebe en su 18º período de sesiones. UN 64- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في تقرير لجنة التكيف وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد خطة عملها الثلاثية السنوات في دورته الثامنة عشرة.
    81. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones y a acordar las nuevas medidas que corresponda adoptar. UN 81- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بالتقرير الذي أُعدّ للدورة وإلى الاتفاق على أي خطوات أخرى يلزم اتخاذها، حسب الاقتضاء.
    4. Pide al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y al OSACT que sigan examinando la aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención en sus períodos de sesiones 10º y 11º y que informen al respecto a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones; UN ٤- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصلا النظر في تنفيذ المادة ٤-٨ و٤-٩ من الاتفاقية، في دورتيهما العاشرة والحادية عشرة، وأن تقدما تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الخامسة؛
    Los Copresidentes del grupo presentarán al OSE y al OSACT un informe oficioso sobre esta reunión, que se prevé celebrar en Viena (Austria) los días 6 y 7 de octubre. UN وسيزود الرئيسان المشاركان للفريق العامل المشترك الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتقرير غير رسمي عن الاجتماع المقرر عقده لهذا الغرض في فيينا بالنمسا يومي 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر.
    Los copresidentes del Grupo presentarán al OSE y al OSACT un informe oficioso sobre esta reunión, que se prevé celebrar en Viena (Austria) los días 6 y 7 de octubre. UN وسيقدِّم رئيسا الفريق العامل المشترك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقريراً غير رسمي عن هذا الاجتماع الذي من المقرر عقده في فيينا في النمسا في 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر.
    4. De conformidad con el párrafo 12 de la decisión 31/CMP.1, se pide al OSE y al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que examinen los resultados del taller y que formulen recomendaciones al respecto a la CP/RP en su segundo período de sesiones. UN 4- وفقاً للفقرة 12 من المقرر 31/م أإ-1، فإنه من المطلوب من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، النظر في نتائج حلقة العمل، وتقديم توصيات بشأنها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    Se invitará al OSE y al OSACT a hacer un balance de la situación en relación con estos temas, teniendo presentes las decisiones adoptadas al respecto por la CP/RP en su séptimo período de sesiones y las propuestas de procedimiento que formule la Presidencia para lograr un acuerdo sobre las medidas que deban adoptarse a continuación. UN 71- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى تقييم الحالة في إطار هذين البندين في ضوء المقررات ذات الصلة المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة والاقتراحات الإجرائية التي سيقدمها الرئيس حتى يمكن الاتفاق على الخطوات المقبلة.
    77. En la misma decisión, la CP pidió al CET que presentara su programa de trabajo evolutivo en su informe al OSE y al OSACT en su 36º período de sesiones. UN 77- وبموجب المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا أن تتيح خطة عملها المتجددة في تقريرها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة السادسة والثلاثين لكل منهما.
    90. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a examinar el documento preparado para el período de sesiones, que contiene información sobre las modalidades y procedimientos del CRTC, y a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP 19 para que lo examine y apruebe. UN 90- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في الوثيقة التي أعدت للدورة المتضمنة معلومات عن طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة ويعتمده.
    27. En el párrafo 2 c) de su decisión 5/CP.1, adoptada en su primer período de sesiones, la CP pidió al OSE y al OSACT que, con la asistencia de la secretaría, preparasen un informe de síntesis para su examen por la Conferencia de las Partes (FCCC/CP/1995/7/Add.1). UN ٧٢- طلب مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، بموجب الفقرة ٢)ج( من مقرره ٥/م أ-١، من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقوما، بمساعدة من اﻷمانة، بإعداد تقرير توليفي ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف FCCC/CP/1995/7/Add.1)(.
    35. En su cuarto período de sesiones, la Conferencia de las Partes pidió al OSE y al OSACT que siguieran examinando la aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención en sus períodos de sesiones 10º y 11º, y que informaran al respecto a la Conferencia en su quinto período de sesiones (decisión 5/CP.4). UN 35- طلب مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصلا النظر في تنفيذ المادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية، في دورتيهما العاشرة والحادية عشرة، وأن تقدماً تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (المقرر 5/م أ-4).
    37. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a iniciar el examen de este tema del programa y a formular recomendaciones a la CP 19 sobre las cuestiones indicadas en el párrafo 34 supra. UN 37- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى بدء النظر في هذا البند من جدول الأعمال وتقديم توصيات عن المسائل المبينة في الفقرة 34 أعلاه إلى الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    62. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a examinar el informe del Comité de Adaptación y a recomendar un proyecto de decisión o de conclusiones a la CP para que lo examine y apruebe en su 19º período de sesiones. UN 62- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في تقرير لجنة التكيُّف والتوصية بمشروع استنتاجات أو مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more