"osman mohamed taha" - Translation from Spanish to Arabic

    • عثمان محمد طه
        
    :: Relator del Consejo Asesor para los Derechos Humanos, Abdelmonem Osman Mohamed Taha UN :: مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، عبد المنعم عثمان محمد طه
    del Consejo de Seguridad por el Sr. Ali Osman Mohamed Taha, UN السيد علي عثمان محمد طه وزير العلاقات الخارجية السوداني
    Comité de Soluciones y Recomendaciones, encabezado por el Vicepresidente, Excmo. Sr. Ali Osman Mohamed Taha; UN لجنة الحلول والخيارات، برئاسة معالي نائب الرئيس السوداني علي عثمان محمد طه.
    Deseo referirme a la carta de fecha 13 de enero de 1997 que le dirigió el Sr. Ali Osman Mohamed Taha, Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán. UN أود أن أشير الى الرسالة المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ الموجهة إليكم من السيد علي عثمان محمد طه.
    El 29 de mayo, Salva Kiir Mayardit y Ali Osman Mohamed Taha juraron su cargo de Primer Vicepresidente y Vicepresidente, respectivamente. UN وفي 29 أيار/مايو، أدى اليمين سلفا كير ميارديت وعلي عثمان محمد طه بوصفهما النائب الأول للرئيس ونائب الرئيس على التوالي.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar el texto de una carta que dirige al Consejo de Seguridad el Sr. Ali Osman Mohamed Taha, Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán, relativa a la agresión de Etiopía contra los territorios sudaneses del Estado del Nilo Azul, en las fronteras orientales del país. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم الرسالة العاجلة المرفقة الموجهة من السيد عثمان محمد طه وزير العلاقات الخارجية للسودان إلى مجلس اﻷمن بشأن العدوان اﻹثيوبي على اﻷراضي السودانية في محافظة النيل اﻷزرق على الحدود الشرقية للبلد.
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN علي عثمان محمد طه
    Ali Osman Mohamed Taha UN علي عثمان محمد طه
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Ali Osman Mohamed Taha, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Sudán. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جمهورية السودان، سعادة السيد علي عثمان محمد طه.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de remitir adjunta, para su atención, la carta que le dirigió el Excmo. Sr. Sayed Ali Osman Mohamed Taha, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Sudán, relativa a la agresión perpetrada por el Gobierno de la República Árabe de Egipto en la provincia de Halaib, en el Sudán. UN الى رئيس مجلس اﻷمن بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه، للعلم، رسالة من سعادة السيد/سيد على عثمان محمد طه وزير خارجية جمهورية السودان، بشأن عدوان حكومة جمهورية مصر العربية على مقاطعة حلايب السودانية.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): El siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán, Excmo. Sr. Ali Osman Mohamed Taha, a quien doy la palabra. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير العلاقات الخارجية في السودان، السيد علي عثمان محمد طه وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Tengo el honor de señalar a su atención una declaración de Ali Osman Mohamed Taha, Vicepresidente de la República del Sudán, respecto de las medidas adoptadas para mejorar la situación en Darfur (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طياً لانتباهكم بيانا صادرا عن علي عثمان محمد طه نائب رئيس جمهورية السودان بشأن التدابير الرامية إلى تحسين الوضع في دارفور (انظر المرفق).
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN )توقيع( علي عثمان محمد طه
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN )توقيع( على عثمان محمد طه
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN )توقيع( علي عثمان محمد طه
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN )توقيع( علي عثمان محمد طه
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN )توقيع( علي عثمان محمد طه
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN )توقيع( علي عثمان محمد طه
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN )توقيع( علي عثمان محمد طه
    (Firmado) Ali Osman Mohamed Taha UN )توقيع( على عثمان محمد طه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more