Y en cuanto al padre con aire de dignidad existe la posibilidad de que tenga otra familia en otra parte. | Open Subtitles | وأمّا بالنسبة للأب ذو التعابير الإصطناعية .. ثمّة إحتمال دائم أن لديه عائلة أخرى في مكان ما |
Lemon, ahora que sé por lo que has estado pasando... al encontrar a tu madre con otra familia y... | Open Subtitles | ليمون، الآن بما أنني صرت أَعرف ماالذي كنت تَتعاملين معه بإيجاد والدتك مع عائلة أخرى و |
Pero usted puede poner fin a esta historia de hoy, o puede utilizar el arma en la mano y arrastre otra familia en tragedia. | Open Subtitles | ولكن يمكنك إنهاء هذه الحكاية اليوم أو يمكنك أن تستعمل هذا السلاح الذي بيدك وستجعل عائلة أخرى تكون في مصيبة |
Asegurando que se trataba de un infante desaparecido, la PN entregó el niño ilegalmente a otra familia. | UN | وإيمانا منها بأن اﻷمر يتعلق باختفاء طفل، سلمت الشرطة الوطنية الطفل، بشكل غير قانوني، إلى أسرة أخرى. |
otra familia había desistido de conectarse al sistema de suministro de agua que, según afirmaba, producía sobre todo aire y facturas infladas. | UN | ورفضت أسرة أخرى ربطها بشبكة توفير المياه، مدعية أن ما توفره، فيما إذا وفرت شيئا، إنما هو فواتير مضخمة ولا أساس لها. |
Recuerdo ver a mi familia pasar por eso y pensar que no quería que otra familia atravesara una pérdida así. | TED | و أتذكر رؤيتي لعائلتي وهي تعاني من ذلك وكنت أفكر بأني لا أريد أبداً لأي عائلة اخرى .أن تشعر بهذا النوع من الفقد |
Así que los Montesco empiezan a hablar para deshacerse de la otra familia liberando esta molécula. | TED | لذا تبدأ عائلة مونتيجيو التحدث داخليًا للتخلص من تلك العائلة الأخرى بإطلاق ذلك الجزئ. |
otra familia pidió al equipo si iban a ayudarles a montar su casa. | TED | طلبت عائلة أخرى من الفريق مساعدتها على تجديد منزلهم. |
Nunca dejaré de pelear por ellos ni por ninguna otra familia que necesite que la defiendan. | Open Subtitles | لن أتوقف أبدا عن الدفاع عنهم ولا عن أي عائلة أخرى تحتاج لشخص لكي يقف معها |
Estoy segura de que hay una razón lógica para que tu padre esté en ese auto... con otra familia. | Open Subtitles | متأكدة من أنّ ثمّة سبباً منطقيّاً لوجود والدكما بتلك السيّارة مع عائلة أخرى |
Porque tu tía me odia y a tu madre no le gustaba el hecho de que tuviera otra familia. | Open Subtitles | لأنّ خالتكِ تكرهني و لم تكن أمّك تعجبها حقيقة أنّه لديّ عائلة أخرى |
Encajonada y disfuncional como cualquier otra familia pero a pesar de todo, una familia. | Open Subtitles | خداع وفشل،كأي عائلة أخرى لكن أنهـا عائلة بالنهاية |
Y por mucho que odie entregarlo, hay otra familia que sí lo quiere. | Open Subtitles | كما كنت أكره أن تتنازل عنه، هناك عائلة أخرى أن يريد ذلك. |
No puedo tener a otra familia aquí odiándome. | Open Subtitles | لا يسعني تحمّل كره عائلة أخرى لي في هذا الشارع |
Una vez casada, pasará a ser miembro de otra familia a la que también aportará mano de obra barata. | UN | فما أن تتزوج حتى تصبح فرداً في أسرة أخرى ويداً عاملة رخيصة. |
Se trata de una tradición según la que los hermanos de una familia se casan con hermanos de otra familia. | UN | وهذه التقاليد التي يتم فيها زواج الأُخوة من أسرة ما من أخوات في أسرة أخرى. |
otra familia de las 13 que vinieron originalmente también se ha ido. | UN | كما غادرت هذا المكان أسرة أخرى كانت قد وصلت إليه مع 12 أسرة. |
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia. | UN | ولم تعد قادرة على رعاية ابنتها التي وضعت مع أسرة أخرى. |
¿Bebías cuando era niña, cuando me dejaste con mi madre y buscaste otra familia y nunca miraste atrás? | Open Subtitles | كنت تشرب عندما كنت طفلة عندما تركتني مع والدتي وحصلت على عائلة اخرى ، لم تنظر ابدا للخلف ؟ |
Y entonces todos responden al unísono liberando un veneno que matará a la otra familia. | TED | ويستجيب الكل على الفور بإطلاق سم سيقتل العائلة الأخرى. |
Vale, no me gusta esta familia. ¿Hay otra familia que podamos tener? | Open Subtitles | لا أحب هذه العائلة أهناك عائلة آخرى يمكننا الحصول عليها؟ |
:: Algunas recurren al embarazo para evadir los problemas familiares, con el fin de salir de casa y formar otra familia, que en la mayoría de los casos termina fracasando. | UN | :: أن بعضهن يلجأن إلى الحمل تهربا من المشكلات الأسرية بقصد الخروج من البيت وتكوين أسر أخرى تنتهي إلى التفكك في غالبية الحالات. |
Aunque, supongo que era la reliquia de otra familia, antes de que mi tiíta | Open Subtitles | و لكني أظن أنه كان ملكا لعائلة أخرى قبل أن تحصل عليه |
Las familias se van de vacaciones juntas, y nosotros somos como cualquier otra familia. | Open Subtitles | العائلات تقضي العطلة معاً. و نحن كأيّة عائلةٍ أخرى. |
Quizá tengamos que compartir un helicóptero con otra familia. | Open Subtitles | اعنى بالفقر, انه سنشارك الهليكوبتر مع عائله أخرى |
Pero ahora creo que estaba buscando otra familia. | Open Subtitles | لكن أعتقد الآن أني كنتُ أبحث عن عائلة أُخرى |
Vamos a arreglar las cosas. Tal vez empecemos otra familia. | Open Subtitles | سنقوم بجعل الأمور على صواب ربما حتى نبدأ عائلة جديدة |
En el caso de otra familia, sus tres hijos fueron sacados de la casa por las fuerzas iraquíes en medio de la noche; más tarde, durante la ocupación, el cuerpo de uno de ellos fue depositado frente a la puerta de entrada de la casa, pero los hermanos mellizos siguen ausentes y la familia está totalmente perturbada. | UN | وهناك أسرة ثالثة أخذت القوات العراقية في منتصف الليل أبناءَها الثلاثة جميعاً؛ وقد أعيدت جثة أحدهم في وقت لاحق خلال فترة الاحتلال وتركت عند الباب اﻷمامي للبيت، ولكن اﻷخوين التوأم لا يزالان مفقودين وتشعر اﻷسرة بالضياع التام. |