Se hizo otra pregunta sobre los recursos que disponían las trabajadoras migrantes si eran despedidas por solicitar permiso de maternidad. | UN | وطرح سؤال آخر عن إجراء التظلم المتاح ﻷي عاملة مهاجرة تفصل لطلبها أجازة أمومة. |
Se formuló otra pregunta relacionada con la nacionalidad de una mujer keniana que contraía matrimonio con un ciudadano de otro país. | UN | وطرح سؤال آخر يتعلق بجنسية المرأة الكينية التي تتزوج أجنبيا. |
Se hizo otra pregunta sobre el modo de funcionamiento del Comité de Operaciones de Auditoría del ACNUR. | UN | وطُرح سؤال آخر بشأن أسلوب عمل لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمفوضية. |
Más tarde, el Grupo lo entrevistó por teléfono y si bien Bah le confirmó su identidad, se negó a responder cualquier otra pregunta. | UN | وفي وقت لاحق، أجرى الفريق معه مقابلة عبر الهاتف، وأكد باه هويته، إلا أنه رفض الإجابة على أي أسئلة أخرى. |
Y si tienen alguna otra pregunta sobre el hotel, no duden en preguntarme. | Open Subtitles | وإذا كانت لديكم أيّ أسئلة أخرى حول الفندق، لا تتردّدوا بطرحها. |
Se formuló otra pregunta acerca de la razón por la cual el FNUAP dedicaba un gran porcentaje de recursos a la adquisición de suministros anticonceptivos. | UN | وأثير سؤال آخر حول السبب في إنفاق الصندوق نسبة كبيرة من موارده على شراء مواد منع الحمل. |
Se formuló otra pregunta acerca de la razón por la cual el FNUAP dedicaba un gran porcentaje de recursos a la adquisición de suministros anticonceptivos. | UN | وأثير سؤال آخر حول السبب في إنفاق الصندوق نسبة كبيرة من موارده على شراء مواد منع الحمل. |
Se formuló otra pregunta al Comité acerca de la situación de los niños que asistían a academias militares. | UN | ووجه سؤال آخر إلى اللجنة بشأن وضع اﻷطفال المنتظمين في المدارس العسكرية. |
otra pregunta a la que no se ha contestado ha sido la relativa a la inamovilidad de los jueces. | UN | وهناك سؤال آخر لم ترد إجابة عنه هو مدة بقاء القضاة في مناصبهم. |
3. El Sr. Ando ha formulado otra pregunta sobre la libertad de reunión y asociación. | UN | 3- وكان هناك سؤال آخر من السيد أندو عن حرية التجمع وتكوين الجمعيات. |
otra pregunta se refirió al vínculo del subobjetivo con el apoyo a los países en que se ejecutaban programas en el contexto de la mundialización. | UN | وطرح سؤال آخر عن كيفية اتصال الهدف الفرعي بالدعم المقدم لبلدان البرنامج في سياق العولمة. |
otra pregunta se refirió al vínculo del subobjetivo con el apoyo a los países en que se ejecutaban programas en el contexto de la mundialización. | UN | وطرح سؤال آخر عن كيفية اتصال الهدف الفرعي بالدعم المقدم لبلدان البرنامج في سياق العولمة. |
Bien. Entonces... ¿Alguna otra pregunta que pueda responder antes de liquidar su cuenta? | Open Subtitles | حسنٌ, هل هناك من أسئلة أخرى أجيبُكِ عليها قبل تصفية حسابُكِ؟ |
Cualquier otra pregunta sobre el valle del Jordán debe dirigirse al Departamento de Estado. | Open Subtitles | الآن، أية أسئلة أخرى بخصوص وادي الأردن يجب توجيهها إلى وزارة الخارجية |
La delegación está dispuesta a responder cualquier otra pregunta o proporcionar más información, y espera seguir desarrollando la cooperación. | UN | وقال إن الوفد لا يزال مستعداً للإجابة على أي أسئلة أخرى أو تقديم مزيد من المعلومات ويتطلع قدماً للتعاون في المستقبل. |
Estaremos en contacto por si necesitamos hacerles alguna otra pregunta. | Open Subtitles | نحن سعلى اتصال إذا عندنا أية أسئلة أخرى. |
otra pregunta fue si se debería informar de las decisiones adoptadas por un órgano administrativo. | UN | وكان ثمة استفسار آخر عما اذا كان ينبغي التبليغ عن قرارات صادرة عن هيئة ادارية. |
Bueno, en realidad, otra pregunta si no le importa, | Open Subtitles | حسنا فى الحقيقه لدينا سؤال اخر اذا لم تمانع |
Agrego que otra pregunta en ese tono le conseguirá una mandíbula rota. | Open Subtitles | وطرحك سؤالاً آخر بتلك اللهجة سيتسبب لك بكسر في فكك |
Así es que estamos completamente listos. Si usted tiene alguna otra pregunta, no dude en preguntarle a alguien más. | Open Subtitles | اذا عندك اي اسئلة اخرى لاتتردد في سؤال الاخرين |
Y por supuesto, cualquier otra pregunta puede ser respondida por mi abogado. | Open Subtitles | و بالطبع، أي أسئلة آخرى يمكن أن يجيبها محاميّ. |
Piensa que la respuesta falsa es verdad a otra pregunta. | Open Subtitles | الجواب ببساطة أن تجعلي الكذبة سؤال أخر حقيقي |
Peseshet se dispone a marcharse, pero la mujer tiene otra pregunta. | TED | لملمت بيسشيت أغراضها لترحل، لكن المرأة كان لديها سؤالٌ آخر. |
En lugar de apresurarse a tomar una decisión, habría sido más apropiado dar a la organización una oportunidad para que aclarara cualquier otra pregunta que los miembros pudieran tener sobre la solicitud. | UN | وقال إنه كان من الأفضل، بدلا من التسرع في اتخاذ قرار أن تُمنح المنظمة فرصة لتقديم المزيد من الإيضاحات بالنسبة لأية أسئلة إضافية تطرحها الوفود بشأن الطلب. |
otra pregunta más. ¿Qué es esto? | Open Subtitles | سؤال واحد أضافي ما هذا؟ |
Es todo lo que pienso decir del tema, ¿otra pregunta? | Open Subtitles | هذا كل مالدي من قول عن الموضوع السؤال التالي ؟ |
¿Alguna otra pregunta para nuestro héroe de guerra? | Open Subtitles | هل من اسئله اخرى الى بطلة الحرب؟ |
¿Alguna otra pregunta? | Open Subtitles | اي أسئلة اخرى ؟ |
¿Alguna otra pregunta para mi cliente? | Open Subtitles | - أى أسئله أخرى لموكلتى؟ |