Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 | UN | خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ١٠ و ١١ |
Por lo tanto está a favor del apartado b) que va entre corchetes en el artículo 6 de la sección “Otra variante de los artículo 6, 7, 10 y 11”. | UN | ولذلك فانها تؤيد الفقرة الفرعية )ب( الواردة بين قوسين في المادة ٦ في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " . |
Considera que a ese respecto el artículo 10 propuesto en la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11” es un buen punto de partida. | UN | وقال ان المادة ٠١ المقترحة في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " سوف تصلح نقطة انطلاق مفيدة في هذا المضمار . |
Los párrafos 4 a 6 del primer artículo 10 y el párrafo 1 del artículo 10 de la sección titulada “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " se ocupan de la relación entre el Consejo de Seguridad y la Corte. | UN | وتتناول الفقرات ٤ الى ٦ من المادة ٠١ اﻷصلية والفقرة ١ من المادة ٠١ الموجودة في خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ العلاقة بين مجلس اﻷمن والمحكمة . |
En el artículo 11 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " se incluye una fórmula simplificada para la remisión de situaciones por un Estado. | UN | وتوجد صيغة مبسطة لاحالات الدول في المادة ١١ في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " . |
Sin embargo, sería mejor basar el debate en el texto del artículo 6 que figura en la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " . | UN | بيد أنه قد يكون من اﻷفضل أن تستند المناقشة حول نص المادة ٦ في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " . |
En consecuencia está a favor del texto del artículo 7 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " . | UN | واختتم قائلا ان وفده يؤيد لذلك الصياغة في المادة ٧ من " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " . |
La versión más aceptable del artículo 7 es la propuesta por el Reino Unido en la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " . | UN | وقالت ان أنسب صيغة للمادة ٧ هي تلك التي اقترحتها المملكة المتحدة في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " . |
Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11Se mencionó que, aunque el planteamiento adoptado en esta variante merecía tenerse en cuenta, había fuertes reservas acerca de las referencias al Consejo de Seguridad; también se expresó la opinión de que la Corte no debía ejercer su competencia a menos que los Estados Partes diesen su consentimiento expreso. | UN | خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١)٧٣( |
Nota bene: Esta propuesta se aplica también a lo dispuesto en el artículo 10, párrafo 2, de la " Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " , contenida en las páginas 38 y 39 del texto español del proyecto de Estatuto (igualmente, páginas 38 y 39 del texto inglés). | UN | ملاحظة: ينطبق هذا الاقتراح أيضا على نص الفقرة ٢ من المادة ٠١ " خيار آخر للمواد ٦ و٧ و٠١ و١١ " الوارد في الصفحتين ٨٣ و٩٣ من النص اﻷسباني لمشروع النظام اﻷساسي )الصفحتان ٠٤ و١٤ من النص العربي(. |
En consecuencia prefiere el segundo apartado b) del artículo 6 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11”. | UN | ولهذا فانها تؤيد الفقرة الفرعية )ب( الثانية من المادة ٦ في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " . |
Con respecto a la suspensión de procedimientos, el orador dice que podría aceptar el texto del párrafo 2 del artículo 10 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11” con la adición propuesta por Bélgica, a condición de que se supriman todos los corchetes. | UN | وفيما يتعلق بتعليق الاجراءات ، قال انه يمكنه أن يقبل صياغة الفقرة ٢ في المادة ٠١ في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " ، مع الاضافة المقترحة من بلجيكا ، شريطة أن تزال جميع اﻷقواس في النص . |
Por lo tanto está a favor o bien de la variante 2 del párrafo 7 de la primera versión del artículo 10, o del artículo 10 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11”, a condición de que se mantengan esos dos puntos. | UN | ولذلك فانه يحبذ إما الخيار ٢ من الفقرة ٧ في النسخة اﻷصلية للمادة ٠١ أو مشروع المادة ٠١ في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " شريطة الحفاظ على هاتين النقطتين . |
Con esa aclaración y si se incluye un plazo concreto, podría aceptar el artículo 10 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11”. | UN | وبهذا التوضيح وبادراج أجَل زمني محدد ، قالت انها تستطيع أن تقبل المادة ٠١ الموجودة في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " . |
La propuesta del Reino Unido que figura en el párrafo 2 del artículo 10 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " hace también referencia a un plazo de tiempo. | UN | كما يتضمن اقتراح المملكة المتحدة ) " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " ، المادة ٠١ ، الفقرة ٢( اشارة الى فترة زمنية . |
En la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " los artículos pertinentes son el artículo 6 a), el artículo 7 y el artículo 11. | UN | وفي " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " ، فان المواد ذات الصلة هي : المادة ٦ )أ( ؛ والمادة ٧ ؛ والمادة ١١ . |
Obviamente el ejercicio de ese derecho ha de estar sujeto a determinadas condiciones y el texto del párrafo 3 del artículo 7 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " le parece apropiado. | UN | ومن الواضح أن ممارسة هذا الحق يجب أن يخضع الى شروط معينة ، ويبدو أن الصيغة الواردة في الفقرة ٣ من المادة ٧ في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " يبدو مناسبا . |
No está de acuerdo con la propuesta de reemplazar la expresión “podrá ejercer su”, que figura en el artículo 6 de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " , por “tendrá”. | UN | وقال انه لا يوافق مع الاقتراح الداعي الى الاستعاضة عن " لها أن تمارس اختصاصها " في المادة ٦ في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " بعبارة " يكون للمحكمة اختصاص " . |
Por lo que se refiere a la remisión de una situación a la Corte por un Estado, apoya sin reservas el artículo 11 propuesto en la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " . | UN | وأخيرا وبخصوص احالة حالة من دولة الى المحكمة ، قال انه يؤيد تماما المادة ١١ بالشكل المقترح في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " . |
Por tanto, apoya el artículo 6 a) de la sección “Otra variante de los artículos 6, 7, 10 y 11 " , así como el texto de introducción, con las enmiendas propuestas por la delegación del Reino Unido. | UN | ولذلك فانه يؤيد المادة ٦ )أ( في " خيار آخر للمواد ٦ و ٧ و ٠١ و ١١ " والفاتحة بصيغتها التي عدلها وفد المملكة المتحدة . |