"otras contribuciones voluntarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • التبرعات الأخرى
        
    • هذه التكاليف كذلك من التبرعات اﻷخرى
        
    • تبرعات أخرى
        
    • المزيد من التبرعات
        
    • وتبرعات أخرى
        
    • تبرعات إضافية
        
    • غير ذلك من التبرعات
        
    • والمساهمات الطوعية
        
    otras contribuciones voluntarias se contabilizan como ingresos cuando se recibe el efectivo. UN وتقيد التبرعات الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلام المبالغ النقدية.
    otras contribuciones voluntarias se contabilizan como ingresos cuando se recibe el efectivo. UN وتقيد التبرعات الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلام المبالغ النقدية.
    Las Naciones Unidas mantendrán fondos fiduciarios separados para las contribuciones voluntarias destinadas a proyectos de cooperación técnica u otras contribuciones voluntarias extraordinarias para actividades del Instituto. UN وتنشئ الأمم المتحدة صندوقا استئمانيا منفصلا للتبرعات المتعلقة بمشاريع التعاون التقني، أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد.
    Desde mi informe anterior no se han aportado otras contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Liberia. UN ٣٢ - ومنذ تقديم تقريري اﻷخير، لم تقدم أي تبرعات أخرى للصندوق الاستئماني لليبريا.
    Por otra parte, las cuantías iniciales servirán de base para otras contribuciones voluntarias de los Estados Miembros a los fondos fiduciarios, lo que reforzará el efecto multiplicador y posibilitará la expansión de las actividades en esas esferas prioritarias. UN وفضلا عن ذلك فإن المبالغ الأساسية ستشكل الأساس لتقديم المزيد من التبرعات من الدول الأعضاء للصندوقين الاستئمانيين، بما يؤدي إلى المزيد من القوة المضاعِفة ويتيح التوسع في الأنشطة في هذين المجالين ذوي الأولوية.
    b Representa contribuciones voluntarias de gobiernos por valor de 21.654.348 dólares y otras contribuciones voluntarias por valor de 8.934.787 dólares. UN )ب( تمثل تبرعات من الحكومات قدرها ٣٤٨ ٦٥٤ ٢١ دولارا، وتبرعات أخرى قدرها ٧٨٧ ٩٣٤ ٨ دولارا.
    Las Naciones Unidas mantendrán fondos fiduciarios separados para las contribuciones voluntarias destinadas a proyectos de cooperación técnica u otras contribuciones voluntarias extraordinarias para actividades del Instituto. UN وتنشئ الأمم المتحدة صندوقا استئمانيا منفصلا للتبرعات المتعلقة بمشاريع التعاون التقني، أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد.
    Las Naciones Unidas mantendrán fondos fiduciarios separados para las contribuciones voluntarias destinadas a proyectos de cooperación técnica u otras contribuciones voluntarias extraordinarias para actividades del Instituto. UN وتتعهد الأمم المتحدة بالرعاية صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد.
    Las Naciones Unidas mantendrán fondos fiduciarios separados para las contribuciones voluntarias destinadas a proyectos de cooperación técnica u otras contribuciones voluntarias extraordinarias para actividades del Instituto. UN وتتعهد الأمم المتحدة صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد.
    Las Naciones Unidas mantendrán fondos fiduciarios separados para las contribuciones voluntarias destinadas a proyectos de cooperación técnica u otras contribuciones voluntarias extraordinarias para actividades del Instituto. UN وتتعهد الأمم المتحدة صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد.
    Las Naciones Unidas mantendrán fondos fiduciarios separados para las contribuciones voluntarias destinadas a proyectos de cooperación técnica u otras contribuciones voluntarias extraordinarias para actividades del Instituto. UN وتدير الأمم المتحدة صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد.
    Las Naciones Unidas mantendrán fondos fiduciarios separados para las contribuciones voluntarias destinadas a proyectos de cooperación técnica u otras contribuciones voluntarias extraordinarias para actividades del APCICT. UN 20 - تتعهد الأمم المتحدة بالرعاية صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات المتعلقة بمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية المتعلقة بأنشطة المركز.
    Las otras contribuciones voluntarias sumaron un total de 3.860 millones de dólares (2011: 3.960 millones de dólares). UN 6 - وبلغت قيمة التبرعات الأخرى 3.86 بلايين دولار (مقابل 3.96 بلايين دولار في عام 2011).
    25. Las Naciones Unidas mantendrán fondos fiduciarios separados para las contribuciones voluntarias destinadas a proyectos de cooperación técnica u otras contribuciones voluntarias extraordinarias para actividades del Centro. UN 25 - تحافظ الأمم المتحدة على صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية لأنشطة المركز.
    El Comité entiende que esas reuniones se financiarán con cargo al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Problemas de Discapacidad, la Cuenta para el Desarrollo y otras contribuciones voluntarias. UN وتفهم اللجنة المخصصة أن تلك الاجتماعات ستمول من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز، أو من حساب التنمية أو من تبرعات أخرى.
    Rumania buscará en todo momento oportunidades para hacer otras contribuciones voluntarias a los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN 19 - وستلتمس رومانيا بصفة مستمرة الفرص التي تتيح لها بذل المزيد من التبرعات لهيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    c Representa contribuciones voluntarias de los Gobiernos por valor de 25.114.785 dólares y otras contribuciones voluntarias por valor de 5.649.306 dólares. UN (ج) يمثل التبرعات المقدمة من الحكومات بمبلغ 785 114 25 دولارا وتبرعات أخرى بمبلغ 306 649 5 دولارات.
    Desde la presentación de mi último informe, no se han recibido otras contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para Liberia. UN ٣١ - ومنذ تقديم تقريري اﻷخير، لم تقدم تبرعات إضافية الى الصندوق الاستئماني لليبريا.
    14. El 28 de abril, el Comité examinó la información contenida en el Informe Anual de la ONUDI, 2002 sobre movilización de recursos financieros (PBC.19/2, capítulo V) y un documento de sesión sobre proyectos aprobados con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial, los fondos fiduciarios y otras contribuciones voluntarias en 2002 (PBC.19/CRP.3). UN 14- في 28 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في المعلومات الواردة في تقرير اليونيدو السنوي 2002 بشأن حشد الموارد المالية (PBC.19/2، الفصل الخامس) وفي ورقة غرفة اجتماعات بشأن المشاريع المعتمدة في اطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والمساهمات الطوعية الأخرى في 2002 (PBC.19/CRP.3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more