"otras convenciones pertinentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة
        
    • سائر الاتفاقيات ذات الصلة
        
    • اتفاقيات أخرى ذات صلة
        
    • غيرها من الاتفاقيات ذات الصلة
        
    Relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes UN العلاقة مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes UN استعراض الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المعنية
    Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes UN استعراض الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المعنية
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة
    En el presente documento se examinan las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes. UN تقدم هذه الوثيقة استعراضاً للأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones UN استعراض أنشطة تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة
    Reconociendo que el fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes es esencial para la eficaz aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, UN وإذ يسلِّم بأن تعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة هو أمر ضروري من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف،
    En el párrafo 2 i) del artículo 22 de la Convención se pide a la Conferencia de las Partes (CP) que promueva y refuerce las relaciones con otras convenciones pertinentes. UN تنص الفقرة 2`1` من المادة 22 من الاتفاقية على أن يشجع مؤتمر الأطراف ويعزز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع
    PROMOCIÓN Y FORTALECIMIENTO DE LAS RELACIONES CON otras convenciones pertinentes Y CON LOS ORGANISMOS, UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة
    En el párrafo 2 i) del artículo 22 de la Convención se pide a la Conferencia de las Partes (CP) que promueva y refuerce las relaciones con otras convenciones pertinentes. UN وتلزم الفقرة 2 ' 1` من المادة 22 من الاتفاقية مؤتمرَ الأطراف بتشجيع وتعزيز التفاعل مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    8/COP.9 Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة.
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة.
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة.
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة.
    Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة.
    e) Examen de las actividades encaminadas a promover y fortalecer las relaciones con otras convenciones pertinentes y con las organizaciones, instituciones y organismos internaciones pertinentes; UN )ﻫ( استعراض أنشطة تعزيز وتوطيد العلاقات مع سائر الاتفاقيات ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة؛
    Además de ser parte en la Convención contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas, ha tomado medidas en consonancia con otras convenciones pertinentes de las Naciones Unidas, incluida la formulación de una política nacional de fiscalización de drogas y una estrategia de reducción de la demanda de drogas, y ha aprobado la Ley de fiscalización de estupefacientes. UN وهي إلى جانب كونها طرفا في الاتفاقية الدولية لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية قد اتخذت إجراءات تتسق مع اتفاقيات أخرى ذات صلة من اتفاقيات اﻷمم المتحدة، من بينها صوغ سياسة وطنية لمكافحة المخدرات واستراتيجية وطنية لخفض الطلب عليها واعتماد قانون مكافحة المخدرات.
    Medida Nº 23: En el plazo de un año a partir de la entrada en vigor de la Convención para el Estado parte correspondiente, integrar el cumplimiento de las disposiciones de la Convención relativas a la asistencia a las víctimas en los mecanismos existentes, como los sistemas de coordinación establecidos en virtud de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad u otras convenciones pertinentes. UN الإجراء رقم 23 إدراج تنفيذ أحكام مساعدة الضحايا الواردة في هذه الاتفاقية في آليات التنسيق القائمة، مثل نظم التنسيق المُحدثَة بموجب اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أو غيرها من الاتفاقيات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more