"otras convenciones sobre el medio ambiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتفاقيات البيئية الأخرى
        
    • الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة
        
    • اتفاقيات بيئية أخرى
        
    • اتفاقيات أخرى في مجال البيئة
        
    • الاتفاقيات الأخرى المتعلقة بالبيئة
        
    Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN 4: الروابط ومجالات التفاعل مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية، حسب الاقتضاء
    4. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    Esfera temática 4: Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN الموضوع 4: أوجه الترابط والتآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    73. En la mayoría de los informes se ha mencionado la necesidad de reforzar los vínculos y las sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible. UN 73- وذكرت معظم التقارير ضرورة تعزيز العلاقات وأوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    Ese informe sirvió al Grupo ad hoc de Expertos para examinar y formular recomendaciones teniendo en cuenta los progresos de las negociaciones sobre los mismos asuntos en otras convenciones sobre el medio ambiente, así como los documentos preparados por la secretaría para otros períodos de sesiones. UN وقد ساعد هذا التقرير فريق الخبراء المخصص في بحث وتقديم توصيات في ضوء تقدم المفاوضات التي تناولت نفس المسائل في إطار اتفاقيات بيئية أخرى ذات صلة، مع مراعاة الوثائق التي أعدتها الأمانة لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورات أخرى.
    D. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo UN دال - الروابط وأشكال التآزر مع اتفاقيات أخرى في مجال البيئة والتنمية
    - Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    - Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    32. Con arreglo a la decisión 1/COP.5, en la primera reunión del CRIC deberían examinarse también los vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo. UN 32- عملاً بالمقرر 1/م أ-5، ينبغي أن تنظر الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أيضاً في الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    En la primera sesión se trataron tres esferas institucionales: el proceso de participación, los arreglos legislativos institucionales y los vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente. UN في الجلسة الأولى، جرت مناقشة المواضيع المؤسسية الثلاث، وهي: العملية القائمة على المشاركة، والترتيبات التشريعية والمؤسسية، والروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.
    E. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN هاء- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    La CP 5 pidió también al Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) que incluyese en su programa de trabajo el examen de la degradación de las tierras/suelos y su vinculación con otras convenciones sobre el medio ambiente. UN كما طلب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تدرج في برنامج عملها النظر في تردي الأراضي والتربة وروابطه مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.
    - Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    Se consideran fundamentales las sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente para fortalecer el enfoque integrado de las cuestiones relacionadas con la rehabilitación de las tierras degradadas. UN ودور التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى يعتبر حاسماً في تعزيز نهج متكامل لمعالجة المسائل ذات الصلة باستصلاح الأراضي المتردية.
    4. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente UN 4- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى
    - Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN - أوجه الترابط والتآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    Además, algunos miembros de los OCN son representantes de la comunidad científica, lo que favorece el establecimiento de vínculos científicos con otras convenciones sobre el medio ambiente. UN كما تضم بعض هيئات التنسيق الوطنية بين أعضائها ممثلين عن المجتمع العلمي، بما يساعد في إنشاء صلات علمية مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.
    d) Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN (د) الروابط وجوانب التآزر بينها وبين الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة واستراتيجيات التنمية الوطنية عند الاقتضاء؛
    37. El informe no contiene indicaciones sobre las iniciativas adoptadas para favorecer los vínculos y la sinergia con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible, y para ayudar a los países en el proceso de integración de los PAN en las estrategias nacionales de desarrollo. UN 37- ولا يشير التقرير إلى المبادرات المتخذة لتشجيع الروابط والتآزر مع الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة، ولدعم البلدان في عملية إدماج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    E. Sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente UN هاء- التآزر مع اتفاقيات بيئية أخرى
    4. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo UN 4- صلات وأشكال تآزر مع اتفاقيات أخرى في مجال البيئة والتنمية
    Se menciona la adhesión de los países Partes a las otras convenciones sobre el medio ambiente. UN وتشير إلى انضمام البلدان الأطراف إلى الاتفاقيات الأخرى المتعلقة بالبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more