Los costos sufragados por otras dependencias orgánicas para efectuar la aplicación del SIIG son los siguientes: | UN | ٢-٤-٢ التكاليف غير المباشرة ٥٦ - تشمل التكاليف التي تتحملها الوحدات التنظيمية اﻷخرى لتنفيذ النظام المتكامل: |
La parte correspondiente a los servicios generales abarca, además de los servicios generales, la Sección de Servicios Electrónicos y las necesidades de servicios comunes que no se distribuyen entre los programas y que corresponden a toda la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, así como a otras dependencias orgánicas de la Secretaría y los programas de las Naciones Unidas con sede en Ginebra. | UN | ويغطي الجزء المتعلق بالخدمات العامة اﻷنشطة والاحتياجات بالاضافة الى قسم الخدمات الالكترونية والاحتياجات المتعلقة بالخدمات المشتركة غير الموزعة على البرامج والمتصلة بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ككل، علاوة على الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة القائمة في جنيف. |
Escoge, en estrecha colaboración con otras dependencias orgánicas de la secretaría, los proyectos adecuados para el programa de cooperación técnica de la CESPAO, presta servicios al Comité creado a fin de revisar dichos proyectos y los pone en marcha luego de ser aprobados; | UN | يقوم، بالتعاون الوثيق مع الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة، بتحديد المشاريع المناسبة لبرنامج التعاون التقني في الاسكوا، ويوفر الخدمات للجنة المنشأة بهدف استعراض هذه المشاريع ويباشر تنفيذها بعد الموافقة عليها؛ |
Se basa en un documento de trabajo preparado por otras dependencias orgánicas, organismos especializados y programas. | UN | وهي تستند إلى ورقات معلومات أساسية أعدتها وحدات تنظيمية أخرى ووكالات متخصصة وبرامج. |
Proporciona asesoramiento sobre el uso de datos y métodos estadísticos y la formulación de cuestionarios a otras dependencias orgánicas de la CESPAP; | UN | ويقدم المشورة بشأن استخدام البيانات اﻹحصائية والمنهجية اﻹحصائية وفي صياغة استبيانات تقدم إلى وحدات تنظيمية أخرى في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ |
La parte correspondiente a los servicios generales abarca, además de los servicios generales, la Sección de Servicios Electrónicos y las necesidades de servicios comunes que no se distribuyen entre los programas y que corresponden a toda la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, así como a otras dependencias orgánicas de la Secretaría y los programas de las Naciones Unidas con sede en Ginebra. | UN | ويغطي الجزء المتعلق بالخدمات العامة اﻷنشطة والاحتياجات بالاضافة الى قسم الخدمات الالكترونية والاحتياجات المتعلقة بالخدمات المشتركة غير الموزعة على البرامج والمتصلة بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ككل، علاوة على الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة القائمة في جنيف. |
4. Cooperación con otras dependencias orgánicas | UN | ٤ - التعاون مع الوحدات التنظيمية اﻷخرى |
g) Velar por la coordinación de las actividades del departamento o la oficina con las de otras dependencias orgánicas que realizan tareas conexas; | UN | )ز( كفالة تنسيق أنشطة اﻹدارة / المكتب مع أنشطة الوحدات التنظيمية اﻷخرى التي تؤدي مهام ذات صلة؛ |
En cuanto a los servicios prestados a la UNOPS por otras dependencias orgánicas de la sede del PNUD, la Comisión Consultiva insta al Administrador y al Director Ejecutivo para que aceleren las negociaciones que conducirían a la conclusión de un acuerdo para el reembolso de los gastos relacionados con los servicios prestados. | UN | ٩ - وفيما يتعلق بالخدمات التي تقدمها الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لمقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى المكتب، تحث اللجنة الاستشارية المدير والمدير التنفيذي على التعجيل بالمفاوضات التي ستسفر عن التوصل إلى اتفاق بشأن سداد التكاليف المتصلة بالخدمات المقدمة. |
V.54 La Comisión Consultiva recomienda que se definan con más claridad las responsabilidades y funciones de la Dependencia que se esbozan en el proyecto de presupuesto por programas y que se adopten medidas para procurar que no realice las mismas actividades que otras dependencias orgánicas de la CEPE. | UN | خامسا - ٥٤ وتوصي اللجنة الاستشارية بتوخي المزيد من الوضوح في تحديد المسؤوليات والمهام التي تضطلع بها الوحدة، كما أوجز ذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة، وينبغي أن تتخذ خطوات تضمن عدم ازدواج أنشطة الوحدة مع اﻷنشطة التي تقوم بها الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
V.54 La Comisión Consultiva recomienda que se definan con más claridad las responsabilidades y funciones de la Dependencia que se esbozan en el proyecto de presupuesto por programas y que se adopten medidas para procurar que no realice las mismas actividades que otras dependencias orgánicas de la CEPE. | UN | خامسا - ٥٤ وتوصي اللجنة الاستشارية بتوخي المزيد من الوضوح في تحديد المسؤوليات والمهام التي تضطلع بها الوحدة، كما أوجز ذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة، وينبغي أن تتخذ خطوات تضمن عدم ازدواج أنشطة الوحدة مع اﻷنشطة التي تقوم بها الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
La Comisión Consultiva recomienda que se definan con más claridad las responsabilidades y funciones de la Dependencia [la nueva Dependencia de Coordinación de las Actividades Operacionales] que se esbozan en el proyecto de presupuesto por programas y que se adopten medidas para procurar que no realice las mismas actividades que otras dependencias orgánicas de la CEPE (párr. V.54). | UN | توصـي اللجنــة الاستشاريـة بتوخي المزيد من الوضوح فــي تحديد المسؤوليات والمهام التي تضطلع بها الوحدة )الوحدة المنشأة حديثا لتنسيق اﻷنشطة التنفيذية( على النحو المبيﱠن في الميزانية البرنامجية المقترحة وينبغي أن تتخذ خطوات تضمن عدم ازدواج أنشطة الوحدة مع اﻷنشطة التي تقوم بها الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا )الفقرة خامسا - ٥٤(. |
Otras delegaciones opinaron que esas dependencias orgánicas deberían fundirse con otras dependencias orgánicas competentes de la Secretaría o unificarse bajo la dirección de un alto funcionario de ésta que se encargaría de organizar la ejecución de todos los programas de acción relacionados con el desarrollo en África. | UN | وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أنه ينبغي دمج هذه الوحدات التنظيمية مع وحدات تنظيمية أخرى ذات صلة باﻷمانة العامة أو توحيدها تحت مظلة مسؤول رفيع المستوى في اﻷمانة العامة يكون مسؤولا عن تنفيذ جميع برامج العمل المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية. |
Los resultados de nuestro estudio indicaron la existencia de dependencias dedicadas a la vigilancia en algunos fondos y programas, mientras que en otros las tareas de vigilancia se realizaban por medio de otras dependencias orgánicas. | UN | ٣٨ - تشير نتائج هذا الاستقصاء إلى وجود وحدات رصد مخصصة في البعض من الصناديق والبرامج، في حين أن مهام الرصد في بعض الصناديق والبرامج اﻷخرى تجري على يد وحدات تنظيمية أخرى. |
Los resultados de nuestro estudio indicaron la existencia de dependencias dedicadas a la vigilancia en algunos fondos y programas, mientras que en otros las tareas de vigilancia se realizaban por medio de otras dependencias orgánicas. | UN | ٤٤ - تشير نتائج هذا الاستقصاء الى وجود وحدات مخصصة للرصد في بعض الصناديق والبرامج، في حين أن مهام الرصد في البعض اﻵخر تضطلع بها وحدات تنظيمية أخرى. |
b) El Contralor (Dirección de Gestión) designará, cuando proceda, oficiales verificadores a ciertos funcionarios de otras dependencias orgánicas; | UN | )ب( يعين المراقب المالي، في مكتب التنظيم، حسب الاقتضاء، موظفين معينين في وحدات تنظيمية أخرى كموظفين مكلفين بالتحقق. |