"otras organizaciones internacionales y regionales en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنظمات الدولية والاقليمية الأخرى في
        
    • المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في
        
    • والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في
        
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en este ámbito, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, la Organización de los Estados Americanos y la Unión Europea, UN وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية،
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en este ámbito, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, la Organización de los Estados Americanos y la Unión Europea, UN وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية،
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en este ámbito, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Unión Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية،
    El OIEA ha seguido cooperando con otras organizaciones internacionales y regionales en materia de seguridad nuclear, en áreas como el intercambio de información, la promoción de instrumentos jurídicos internacionales sobre el tema y la capacitación. UN 134 - وواصلت الوكالة العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في مجال الأمن النووي، في ميادين من قبيل تبادل المعلومات، وتعزيز الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتدريب().
    iv) Estableciera mecanismos de cooperación adecuados, inclusión hecha de acuerdos sobre la ejecución de proyectos e iniciativas, con otras organizaciones internacionales y regionales en la esfera del medio ambiente y la energía, a nivel mundial, regional o nacional según procediera, a fin de crear sinergias y evitar la duplicación; UN `4` أن ينشئ آليات تعاون مناسبة، تشمل إبرام اتفاقات على تنفيذ مشاريع ومبادرات، مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في مجال البيئة والطاقة على كل من الصعيد العالمي و/أو الإقليمي و/أو الوطني، حسب الاقتضاء، من أجل استنباط أوجه التضافر وتفادي الازدواجية؛
    Doy las gracias a mi Representante Especial, el Sr. Nicholas Kay, sus adjuntos y los miembros del personal de la UNSOM, la UNSOA y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y de otras organizaciones internacionales y regionales en Somalia por la constante y ardua labor que han desempeñado en condiciones extremadamente difíciles y peligrosas. UN 103 - وأود أن أشكر ممثلي الخاص، نيكولاس كاي، ونوابه وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومكتب دعم البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في الصومال على عملها الشاق المتواصل في ظل ظروف بالغة الصعوبة والخطورة.
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en este ámbito, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Unión Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية،
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en este ámbito, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Unión Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية،
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en este ámbito, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Unión Europea, la Unión Africana, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي والاتحاد الافريقي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية،
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en esta esfera, incluidas las actividades del Consejo de Cooperación Aduanera (también denominado Organización Mundial de Aduanas), el Consejo de Europa, la Liga de los Estados Árabes, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, la Organización de los Estados Americanos, la Unión Africana y la Unión Europea, UN وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي والاتحاد الافريقي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية ومجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة العالمية للجمارك) وجامعة الدول العربية،
    i) Coordinar las actividades y cooperar, por conducto de los mecanismos adecuados, entre ellos los acuerdos de ejecución de proyectos e iniciativas, y en el marco de ONU-Energía, con otras organizaciones internacionales y regionales en la esfera del medio ambiente y la energía, a fin de crear sinergia y evitar la duplicación de esfuerzos; UN (ط) التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في ميدان البيئة والطاقة، من خلال آليات التعاون المناسبة، بما في ذلك عقد اتفاقات بشأن تنفيذ المشاريع والمبادرات في إطار شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وذلك من أجل تحقيق أوجه التآزر وتفادي الازدواجية؛
    i) Coordinar las actividades y cooperar, por conducto de los mecanismos adecuados, entre ellos los acuerdos de ejecución de proyectos e iniciativas, y en el marco de ONU-Energía, con otras organizaciones internacionales y regionales en la esfera del medio ambiente y la energía, a fin de crear sinergia y evitar la duplicación de esfuerzos; UN " (ط) التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في ميدان البيئة والطاقة، من خلال آليات التعاون المناسبة، بما في ذلك عقد اتفاقات بشأن تنفيذ المشاريع والمبادرات في إطار شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وذلك من أجل تحقيق أوجه التآزر وتفادي الازدواجية؛
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en esta esfera, incluidas las actividades del Consejo de Cooperación Aduanera (también denominado Organización Mundial de Aduanas), el Consejo de Europa, la Liga de los Estados Árabes, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, la Organización de los Estados Americanos, la Unión Africana y la Unión Europea, UN وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي والاتحاد الإفريقي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية ومجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة العالمية للجمارك) وجامعة الدول العربية،
    Rindo homenaje a mi Representante Especial, Nicholas Kay, sus adjuntos y los miembros del personal de la UNSOM, la UNSOA y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y de otras organizaciones internacionales y regionales en Somalia por la constante y ardua labor que han desempeñado en condiciones difíciles. UN ١٠٣ - وأشيد بممثلي الخاص، نيكولاس كاي، ونوابه وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في الصومال لما يقومون به من عمل شاق ومتواصل في ظل ظروف محفوفة بالتحديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more