13. otro elemento importante para mejorar el proceso de presentación de informes es el establecimiento de plazos más realistas. | UN | 13- وثمة عنصر هام آخر في تحسين عملية الإبلاغ هو وضع جدول زمني أكثر واقعية للإبلاغ. |
otro elemento importante es la mejora de la capacitación del personal militar, policial y civil. | UN | وثمة عنصر هام آخر يتمثل في تحسين تدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين. |
otro elemento importante es la continua interacción entre los órganos encargados de la supervisión de la aplicación y los Estados. | UN | ويتمثل أحد العناصر الهامة الأخرى في استمرار التفاعل بين هيئات رصد المعاهدات والدول. |
otro elemento importante sobre el que mi delegación quiere centrarse es el del desarme, la desmovilización y la reincorporación de los excombatientes. | UN | ومن العناصر الهامة الأخرى التي يود وفدي التركيز عليها نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة دمجهم. |
otro elemento importante del entorno exterior de los PMA es la cuestión de la deuda. | UN | وتشكل مسألة الدين عنصرا هاما آخر من عناصر البيئة الخارجية ﻷقل البلدان نموا. |
otro elemento importante en ese sentido es la cooperación regional, en la que Croacia desempeña un papel muy activo. | UN | ومن العناصر المهمة الأخرى في هذا الصدد التعاون الإقليمي، وتؤدي فيه كرواتيا دورا نشطا للغاية. |
La estructura financiera de la Organización consta de otro elemento importante: el método de prorrateo. | UN | هناك عنصر هام آخر في الهيكل المالي للمنظمة، هو أسلوب تحديد اﻷنصبة المقررة. |
En el pasado la gestión de la distribución de la renta fue otro elemento importante de unas estrategias de desarrollo más logradas. | UN | ○ ولقد كانت إدارة توزيع الدخل عنصراً هاماً آخر من عناصر الاستراتيجيات الإنمائية الأكثر نجاحاً في الماضي. |
otro elemento importante era la comprensión de la naturaleza y el alcance de la contaminación por minas terrestres y REG en los Estados afectados. | UN | وثمة عنصر هام آخر هو فهم طبيعة ونطاق التلوث بالألغام البرية وبالمتفجرات من مخلفات الحرب في الدول المتأثرة. |
otro elemento importante es el contacto directo con las familias, sin el cual no cabe establecer una relación de confianza fundada en el conocimiento mutuo, por lo que es indispensable que esa relación se mantenga en el tiempo y adquiera visos de persistencia. | UN | وثمة عنصر هام آخر يتمثل في إقامة صلة مباشرة مع اﻷسر وهو أمر لا بد منه لتوثيق عرى الثقة المبنية على تفاهم متبادل قابل للاستمرار على مر الزمن. |
otro elemento importante de la labor de la UNU consiste en fomentar la capacidad y aliviar el aislamiento del personal universitario de los países en desarrollo, velando por que sus opiniones formen parte del debate. | UN | وثمة عنصر هام آخر في عمل الجامعة هو تنمية قدرات الأكاديميين في البلدان النامية والتقليل من عزلتهم وبالتالي ضمان أن تُصبح أصواتهم جزءا من النقاش. |
otro elemento importante del Plan era su llamamiento a establecer un fondo rotatorio. | UN | ومن العناصر الهامة الأخرى في الخطة دعوتها إلى إدخال العمل بآلية الصندوق الدائر. |
otro elemento importante del Plan era su llamamiento a establecer un fondo rotatorio. | UN | ومن العناصر الهامة الأخرى في الخطة دعوتها إلى إدخال العمل بآلية الصندوق الدائر. |
El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es otro elemento importante que habría que mantener. | UN | وتمثل التسوية المتعلقة بالنصيب المنخفض للفرد من الدخل عنصرا هاما آخر ينبغي اﻹبقاء عليه. |
otro elemento importante es el establecimiento y la supervisión de un sistema descentralizado de gestión de los recursos humanos basado en un grado adecuado de delegación de autoridad en los directores de programas en todo el mundo. | UN | ومن العناصر المهمة اﻷخرى إنشاء ورصد نظام لامركزي لتنظيم الموارد البشرية يقوم على التفويض الملائم للسلطة الى مديري البرامج في كل المواقع في جميع أنحاء العالم. |
otro elemento importante es la declaración por los Estados de la suspensión de la exportación de minas terrestres antipersonal. | UN | وهناك عنصر هام آخر هو إعلان الدول الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
La dimensión mundial de la pobreza era otro elemento importante, ya que estaba vinculada con la seguridad internacional. | UN | كما أن البعد العالمي للفقر يشكل عنصراً هاماً آخر نظراً لارتباطه بالأمن الدولي. |
El otro elemento importante de participación en la financiación de los gastos por parte del Brasil es una contribución quinquenal de 15.775.000 dólares prometida para un programa de aplicación coercitiva de la ley iniciado en 1998. | UN | والعنصر الهام الآخر المتعلق بتقاسم التكاليف والذي تقدمه البرازيل هو مساهمة تدفع خلال خمس سنـوات بمبلـغ 000 775 15 دولار تم التعهد به لبرنامج لانفاذ القوانين بدأ في عام 1998. |
otro elemento importante para una aplicación satisfactoria es la utilización de una solución de tecnología de la información, que facilitará la aplicación, así como la consolidación, el análisis y el control de los datos. | UN | ومن العناصر الأخرى التي ينبغي مراعاتها من أجل إنجاح التنفيذ استخدام حل معلوماتي مناسب، الأمر الذي من شأنه تسهيل التنفيذ وعملية توحيد البيانات وتحليلها ورصدها. |
otro elemento importante de las actividades de creación de capacidad de la División es su programa TRAIN-SEA-COAST (TSC). | UN | 636- ومن الأجزاء الهامة الأخرى لأنشطة بناء القدرات للشعبةِ البرنامجُ التدريبي لإدارة المناطق الساحلية. |
otro elemento importante para esos países, y esto vale hoy para todos los países, es la necesidad de diversificar la economía. | UN | وهناك عنصر مهم آخر لهذه البلدان، وهذا ينطبق اليوم على جميع البلدان، هو ضرورة تنويع الاقتصاد. |
La mejora del marco de presentación de informes del Consejo es otro elemento importante de las iniciativas encaminadas a reforzar sus funciones de formulación y coordinación de políticas. | UN | 29 - يشكل تحسين إطار الإبلاغ الخاص بالمجلس عنصرا مهما آخر في الجهود المبذولة لتعزيز وظائف المجلس المتعلقة بوضع السياسات والتنسيق. |
El reconocimiento de las funciones respectivas del OIEA y del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas es otro elemento importante para abordar los problemas relativos al cumplimiento. | UN | 4 - ويعد الاعتراف بدوري الوكالة ومجلس الأمن عنصراً مهماً آخر في التصدي للتحديات المتعلقة بالامتثال. |
otro elemento importante del Programa nacional contra el SIDA del Brasil es la participación activa de la sociedad civil. | UN | 58 - وهناك عنصر آخر مهم في البرنامج الوطني البرازيلي لمكافحة الإيدز يتمثل في المشاركة النشطة للمجتمع المدني. |