"otro médico" - Translation from Spanish to Arabic

    • طبيب آخر
        
    • طبيب اخر
        
    • طبيباً آخر
        
    • دكتور آخر
        
    • الطبيب الآخر
        
    • الأخرى بطبيب
        
    • لطبيب آخر
        
    • لطبيب أخر
        
    La información dada por esta enfermera fue corroborada posteriormente por otro médico. UN وأيد طبيب آخر في وقت لاحق المعلومات التي قدمتها الممرضة.
    La mayoría tiene sus propios consultorios, aunque algunos lo comparten con otro médico. UN ويمارس معظمهم العمل وحيداً رغم أن البعض منهم يمارس عمله بالاشتراك مع طبيب آخر.
    Al mismo tiempo, los médicos están obligados a remitir la paciente a otro médico que acepte llevar a cabo el procedimiento. UN وفي الوقت نفسه، يُلزم الطبيب بإحالة المريض إلى طبيب آخر يوافق على إجراء عملية الإجهاض.
    Yo no podría tener a otro médico aquí como jefe. Open Subtitles فتى, لا اظن انه يمكنني ان احصل على طبيب اخر يأتي لهنا, و يصبح رئيي لا.
    Le sugiero que encuentre otro médico para tratarla. Open Subtitles أقترح عليك أن تجد طبيباً آخر لكي يعالجها
    -Vaya, lo siento, pero voy a perderme tu fiesta con tus amigos por que otro médico se puso enfermo, así que Open Subtitles أنا آسف لأني سأفوّت حفلتك مع أصدقائك لكن.. دكتور آخر أصابه المرض..
    Una vez que se obtienen las imágenes, otro médico especialista hace el diagnóstico y habla con el paciente. TED وبمجرد جمع هذه الصور يقوم طبيب آخر بتشخيص تلك الصور والتحدث إلى المريض.
    otro médico usaba WhatsApp de manera creativa. para compartir información e ideas con sus trabajadores de primera línea. TED طبيب آخر كان يستخدم تطبيق الواتس آب بطريقة بارعة لمشاركة المعلومات والأفكار مع الموظفين.
    Tal vez ella no tenga dinero para ir a otro médico. Open Subtitles ربما ليس لديها المال للذهاب إلى طبيب آخر
    Podemos pedirle que nos recomiende otro médico para ti. Open Subtitles يمكننا حتى أطلب منه أن يوصي طبيب آخر لك.
    Su familia querrá consultar con otro médico... querrán tener una segunda opinión. Open Subtitles ربما تود أسرتك في الذهاب إلى طبيب آخر لسماع رأي آخر
    Jefe, parece que otro médico desapareció del hospital. Open Subtitles سيدي، يبدو أن طبيب آخر فُقد من المستشفى.
    El sólo hace que otro médico le escriba las recetas. Open Subtitles و لكن لاتقلقوا هو لديه طبيب آخر يقوم بوصف الأدوية من أجله
    Nos ha dado su palabra de que no avisará a las autoridades. Si aplazas esto y colapsas, te tratará otro médico. Open Subtitles وعدنا ألاّ يبلغ السلطات، إن أجّلت هذا الأمر وانهرت فسيعالجك طبيب آخر
    Hasta que se entere por algún otro médico, que está completamente saludable ella considerará cada día como un milagro. Open Subtitles إلى أن تعرف من طرف ..طبيب آخر أنّ لا مشاكل في صحتها أبدًا فستعتبر كل يوم تعيشه معجزة
    Pero, incluso si te vas con otro médico, voy a estar por aquí, porque necesito saber que estás bien. Open Subtitles لكن حتى لو تعالجتِ مع طبيب آخر سأبقى هنا , لأني أريد التأكد أنكِ بخير
    Puedo traer a otro médico para que la trate, es solo que estabas apuntada en el equipo de las violaciones y... Open Subtitles يمكن الحصول على طبيب آخر إلى ننظر لها، أنها مجرد أن وقد وقعت مع فريق أزمة الاغتصاب و-
    Lo siento, no necesita otro médico. Open Subtitles انا متأسفه , انها لا تحتاج الى طبيب اخر
    No quiero otro médico. Quiero a mi médico. Open Subtitles ، لا أريد طبيباً آخر أريد طبيبي
    Ya lo sé, pero Jane ha ido a otro médico. Open Subtitles أعلم ، ولكن جين ذهبت إلى دكتور آخر.
    No,creo que eso es cuando el otro médico no inspira confianza. Open Subtitles لا، أعتقد أنها ليست سوى عند الطبيب الآخر لا غرس الثقة.
    El segundo caso se refiere a otro médico que presuntamente fue arrestado en su casa en Matola y encarcelado en el cuartel general de las tropas del FRELIMO en Boane y después en Maputo. UN وتتعلق الحالة الثانية هي الأخرى بطبيب يدّعى أنه قبض عليه في منـزله بماتولا وسجن أولاً في مقر قيادة جبهة تحرير موزامبيق (فريليمو) في بوان ثم في مابوتو.
    No me importa perder un paciente por otro médico, pero cuando se... roba un paciente dándole falsas esperanzas... eso es despreciable. Open Subtitles أنا لاأمانع من بالتخلي عن مريض لطبيب آخر لكن عندما شخصاً ما يسرق مريض بإعطاءه أمل كاذب هذا غير محترم
    Usted podría quedarse por un tiempo Podríamos usar otro médico. Open Subtitles يمكنك البقاء لمدة أطول أذا اردت ذلك نحنُ بحاجة لطبيب أخر هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more