otro orador pidió que las conclusiones de la evaluación de 1995 se facilitaran en español y francés. | UN | وطلب متكلم آخر إتاحة نتائج تقييم عام ١٩٩٥ باللغتين الاسبانية والفرنسية. |
otro orador pidió que se le aclarara la situación de la mortalidad materna entre las esferas prioritarias de las intervenciones del UNICEF. | UN | وطلب متكلم آخر إيضاحا بشأن مركز وفيات اﻷمهات بين المجالات ذات اﻷولوية لتدخلات اليونيسيف. |
otro orador pidió que se le aclarara la situación de la mortalidad materna entre las esferas prioritarias de las intervenciones del UNICEF. | UN | وطلب متكلم آخر إيضاحا بشأن مركز وفيات اﻷمهات بين المجالات ذات اﻷولوية لتدخلات اليونيسيف. |
otro orador pidió información sobre la vinculación y la coordinación de la labor de diversos órganos interinstitucionales para el seguimiento de las conferencias. | UN | وطلب متحدث آخر معلومات عن الارتباط والتنسيق بين عمل مختلف الهيئات المشتركة بين الوكالات المتعلق بمتابعة المؤتمرات. |
otro orador pidió más explicaciones acerca del elevado nivel de gastos en los proyectos de ejecución nacional. | UN | وطلب متحدث آخر مزيدا من التوضيح لارتفاع مستوى النفقات في سياق مشاريع التنفيذ الوطني. |
otro orador pidió a las organizaciones que aprendiesen de sus experiencias respectivas a la hora de adoptar una estrategia de financiación. | UN | ودعا متكلم آخر المنظمات كافة إلى الاستفادة من بعضها بعضا في عملية استراتيجية التمويل. |
A este respecto, otro orador pidió que el UNICEF proporcionara más información sobre la experiencia de los programas en la región como respuesta a las necesidades concretas de los huérfanos a causa del SIDA. | UN | وفي هذا الخصوص، طلب متكلم آخر إلى اليونيسيف أن توفر مزيدا من المعلومات بشأن الخبرة البرنامجية المكتسبة في المنطقة في مجال تلبية الاحتياجات الخاصة ليتامى الإيدز. |
otro orador pidió que el UNICEF hiciera más por alentar la partería. | UN | وطلب متكلّم آخر أن تبذل اليونيسيف المزيد من الجهود لتشجيع القبالة. |
otro orador pidió información sobre la vinculación y la coordinación de la labor de diversos órganos interinstitucionales para el seguimiento de las conferencias. | UN | وطلب متكلم آخر معلومات عن الارتباط والتنسيق بين أعمال مختلف الهيئات المشتركة بين الوكالات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات. |
otro orador pidió que las conclusiones de la evaluación de 1995 se facilitaran en español y francés. | UN | وطلب متكلم آخر إتاحة نتائج تقييم عام ١٩٩٥ باللغتين الاسبانية والفرنسية. |
otro orador pidió que se esclarecieran algunos términos empleados en la propuesta. | UN | وطلب متكلم آخر توضيح بعض المصطلحات في هذا الاقتراح. |
otro orador pidió que se dieran más detalles acerca del proceso y de los criterios utilizados para la selección de los proyectos del Fondo. | UN | وطلب متكلم آخر تقديم توضيحات إضافية بشأن العملية والمعايير المتبعة في اختيار مشاريع مرفق البيئة العالمية. |
otro orador pidió que se dieran más detalles acerca del proceso y de los criterios utilizados para la selección de los proyectos del Fondo. | UN | وطلب متكلم آخر تقديم توضيحات إضافية بشأن العملية والمعايير المتبعة في اختيار مشاريع مرفق البيئة العالمية. |
otro orador pidió un desglose de los gastos por valor de 25 millones de dólares para la ejecución de los planes que se mencionaban en el párrafo 87. | UN | وطلب متكلم آخر تقديم تفاصيل النفقات البالغة 25 مليون دولار لتنفيذ الخطط، والمشار إليها في الفقرة 87. |
otro orador pidió que en el nuevo marco se incluyera la tecnología de la información. | UN | وطلب متكلم آخر إدارج تكنولوجيا المعلومات في الإطار الجديد. |
otro orador pidió más detalles sobre los métodos cualitativos que se utilizaban cada vez más para evaluar los programas. | UN | وطلب متحدث آخر مزيدا من التفاصيل حول الطرق الكيفية التي يتزايد استخدامها في تقييمات البرامج. |
otro orador pidió más explicaciones acerca del elevado nivel de gastos en los proyectos de ejecución nacional. | UN | وطلب متحدث آخر مزيدا من التوضيح لارتفاع مستوى النفقات في سياق مشاريع التنفيذ الوطني. |
otro orador pidió informaciones sobre la forma en que se evaluaría la eficiencia de las oficinas en los países. | UN | وطلب متحدث آخر معلومات عن كيفية قياس الكفاءة في المكاتب القطرية. |
otro orador pidió a las organizaciones que aprendiesen de sus experiencias respectivas a la hora de adoptar una estrategia de financiación. | UN | ودعا متكلم آخر المنظمات كافة إلى الاستفادة من بعضها بعضا في عملية استراتيجية التمويل. |
Sin embargo, otro orador pidió al Departamento que proporcionara información adicional sobre la accesibilidad de las personas con discapacidades y sobre el estado del proyecto de establecer un portal de las Naciones Unidas. | UN | ومع ذلك، طلب متكلم آخر إلى الإدارة أن توفر معلومات إضافية عن الإمكانيات المتاحة لتيسير دخول المعوقين وعن حالة مشروع إنشاء بوابة إلكترونية خاصة بالأمم المتحدة. |
otro orador pidió que el UNICEF hiciera más por alentar la partería. | UN | وطلب متكلّم آخر أن تبذل اليونيسيف المزيد من الجهود لتشجيع القبالة. |
otro orador pidió que el rubro “contribución de los gobiernos locales a los gastos de oficina” se incluyera en el presupuesto como ingresos. | UN | وأيد متحدث آخر إدراج بند " مساهمة الحكومة في تكاليف المكتب المحلي " ، كإيراد في الميزانية. |