"otro planeta" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوكب آخر
        
    • كوكب اخر
        
    • كوكب أخر
        
    • كوكب مختلف
        
    • لكوكب آخر
        
    • الكوكب الآخر
        
    • كوكبٍ آخر
        
    • كوكب ثان
        
    • كوكباً آخر
        
    • كانت كسطح
        
    • كوكبِ آخرِ
        
    El gran escritor británico Aldous Huxley alguna vez se preguntó si la Tierra no sería el infierno de otro planeta. UN لقد تساءل الكاتب البريطاني الكبير ألدوس هاكسلي ذات مرة عما إذا كان هذا العالم جهنم كوكب آخر.
    Todavía no hemos ido a Marte. Todavía no hemos ido a otro planeta. TED فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر.
    Señor, con todo respeto... su experiencia no incluye cruzar la Puerta a otro planeta. Open Subtitles لا سيدي مع كل احترامي تجربتك لا تتضمن السفر إلى كوكب آخر
    Esos payasos no son humanos, son criaturas de otro planeta. Open Subtitles المهرجون ليسوا بالبشر انهم بعض المخلوقات اتون من كوكب اخر
    Si tuvieras la oportunidad de dejar la cúpula y... e ir a vivir a otro planeta... ¿la aprovecharías? Open Subtitles إذا كانت لديك الفرصه لتغادرى القبه وتعيشى على كوكب أخر, هل تقبليها ؟
    La Novena piedra está en otro planeta, solo tenemos la dirección de la Puerta. Open Subtitles الحجر التاسع مخبأ في كوكب آخر كل ما لدينا هو عنوان البوابة
    Van a borrar nuestra memoria y volver a empezar en otro planeta. Open Subtitles انهم سيمسحون ذاكرتنا ثم يبدأوا من جديد في كوكب آخر.
    ¿Una sociedad secreta formada para controlar a un poderoso extraterrestre de otro planeta? Open Subtitles جمعية سرية شُكلت للسيطرة على فضائي قوي من كوكب آخر ؟
    Y mi Ace Frehley se supone que es un hombre espacial de otro planeta. Open Subtitles و يفترض من ايس فريهلي أن يكون رائد فضاء من كوكب آخر
    Quisiera que mi madre se fuera a otro planeta en vez de ser una ebria llena de basura. Open Subtitles أتمنى بأن تذهب أمي إلى كوكب آخر بدلاً من أن تكون سكرانه و مليئه بالتراهات
    El caminar en Marte, el ver la puesta de sol desde otro planeta. Open Subtitles على المشي على سطح المريخ لمشاهدة غروب الشمس من كوكب آخر.
    Yo, por otro lado era la chica de diez años más torpe en este o en cualquier otro planeta. Open Subtitles أنا من الناحية الآخرى، كنت أخرق فتاة بسن 10 أعوام على هذا أو أيّ كوكب آخر.
    También se dice que la Tierra es única en nuestro sistema solar, puesto que ningún otro planeta contiene agua en estado líquido. UN وعلمنا أيضا أن الأرض كوكب فريد في نظامنا الشمسي، وأنه لا يوجد كوكب آخر به مياه سائلة.
    Es el sueño del que diseña un hábitat para otro planeta. TED هذا شخص يقوم بتصميم موطن على حلم كوكب آخر
    Esto no es en otro planeta. Se trata de seres ocultos en nuestro planeta. TED أنه ليس كوكب آخر ، أنها كائنات مخبئة على كوكب الأرض
    Estoy en busca de otro planeta en el universo en donde la vida exista. TED أبحثُ عن كوكب آخر في هذا الكون توجد عليه حياة.
    Entonces el 25 de mayo, poco antes de las cinco en punto en la Costa Oeste, actualmente estaremos aterrizando en otro planeta. TED أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر.
    Nos hacen sentir como seres perversos de otro planeta. Open Subtitles تجعلنا نبدو كما لو كنا مخلوقات شريره صغيره اتت من كوكب اخر
    ¿O es un extraterrestre de otro planeta? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون كائن فضائي من كوكب أخر ؟
    No entiendes Soy alienigena, de otro planeta Open Subtitles انتى لم تفهمى بعد, انا كائن فضائى من كوكب مختلف
    Si es así, ir a otro planeta no les va a servir de mucho. Open Subtitles لو كان هذا هو حقيقة الوضع فإنتقالهم لكوكب آخر لن يفيدهم شيئا
    Prueba la teoría. ¿Y "eso" del otro planeta sobrevivió en el fósil? Open Subtitles وهذا الشيء من الكوكب الآخر الذي عاش في الأحفورة
    Por lo tanto, encontrar vida en otro planeta es una vocación no trivial y gastamos mucho tiempo tratando de pensar en ello. TED لذا ، إيجاد الحياة على كوكبٍ آخر ليست مهمةً سهلة ونمضي الكثير من الوقت في التفكير في ذلك.
    Pero si no proviene de otro planeta, entonces surgió del nuestro. Open Subtitles ، لكنه في حال لم يأتي من كوكب ثان فمن المؤكد أنه برز من منطقتنا
    Han encontrado otro planeta como Icarus. Open Subtitles "لقد وجدنا كوكباً آخر للـ"إيكاروس
    Más de un tercio de nuestro planeta está congelado y todavía los mundos helados del ártico y de la antártica nos parecen a la mayoría como la superficie de otro planeta Open Subtitles ما يزيد عن ثلث ،مساحة كوكبنا متجمدة ومع ذلك، فإنّ عوالم القطب الشمالي وقارة أنتاركتيكا المتجمدة مجهولةٌ لمعظمنا كما لو كانت كسطح
    Genial, conozco al hombre de mi vida y es de otro planeta. Open Subtitles عظيم، أُقابلُ الرجلَ الصحيحَ وهو مِنْ كوكبِ آخرِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more