Selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى |
Selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى |
fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las | UN | المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى 37-47 10 |
Los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas tienen la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | ويتم تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى على مستوى وكيل الأمين العام. |
b) Asegurar que los miembros de las juntas ejecutivas, comités asesores u otros órganos legislativos de los fondos, programas u otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas celebren audiencias o reuniones con los candidatos incluidos en la lista final; | UN | (ب) كفالة قيام أعضاء المجالس التنفيذية و/أو اللجان الاستشارية و/أو الهيئات التشريعية الأخرى في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها و/أو هيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى بعقد جلسات الاستماع و/أو اللقاءات مع المرشحين في قوائم التصفية؛ |
38. El Secretario General instauró en 2005 un nuevo proceso de selección que aseguraba una búsqueda mucho más amplia de candidatos cualificados y un proceso riguroso y abierto basado en criterios predeterminados para todos los altos funcionarios de las Naciones Unidas, incluidos los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de la Organización. | UN | 38- وكان الأمين العام قد وضع في عام 2005 عملية اختيار جديدة ترمي إلى كفالة البحث على نطاق أوسع عن المرشحين الأكفاء والقيام بعملية أكثر دقة وانفتاحاً تلبي المعايير المحددة مسبقاً لجميع كبار موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج الأمم المتحدة والهيئات الفرعية والكيانات الأخرى. |
2. Transparencia del proceso de selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas | UN | 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى |
También se mencionó que los criterios y mandatos aplicables a los puestos de jefe ejecutivo aún tenían que definirse para todos los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas. | UN | وأُشير كذلك إلى أنه لم توضع بعد المعايير والاختصاصات لوظائف الرؤساء التنفيذيين لجميع صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى. |
La duración del mandato de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas es de cuatro o cinco años. | UN | ويتراوح طول مدة شغل منصب الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى بين أربع وخمس سنوات. |
Los criterios de ejecución deberían ser similares a los elaborados por el FMI y el Banco Mundial y a los del pacto de gestión de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن تكون معايير الأداء شبيهة بالمعايير التي وضعها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وبمعايير الاتفاق الإداري للرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى. |
fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las | UN | المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى 37-47 18 |
Los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas tienen la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | ويتم تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى على مستوى وكيل الأمين العام. |
2. Transparencia del proceso de selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas | UN | 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى |
También se mencionó que los criterios y mandatos aplicables a los puestos de jefe ejecutivo aún tenían que definirse para todos los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas. | UN | وأُشير كذلك إلى أنه لم توضع بعد المعايير والاختصاصات لوظائف الرؤساء التنفيذيين لجميع صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى. |
La duración del mandato de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas es de cuatro o cinco años. | UN | ويتراوح طول مدة شغل منصب الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى بين أربع وخمس سنوات. |
Los criterios de ejecución deberían ser similares a los elaborados por el FMI y el Banco Mundial y a los del pacto de gestión de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن تكون معايير الأداء شبيهة بالمعايير التي وضعها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وبمعايير الاتفاق الإداري للرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى. |
90. Las condiciones de nombramiento de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas son equiparables a las de otros altos funcionarios de las Naciones Unidas a nivel de Secretario General Adjunto. | UN | 90- وشروط تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى مساوية لشروط تعيين غيرهم من كبار مسؤولي الأمم المتحدة برتبة وكيل أمين عام. |
En los sistemas de evaluación de la actuación profesional elaborados por el FMI y el Banco Mundial, así como en los utilizados en el UNFPA y en los pactos de gestión de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas se pueden encontrar ejemplos de criterios sobre la ejecución. | UN | ويمكن الوقوف على أمثلة لمعايير الأداء في تقييمات الأداء التي وضعها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وفي المعايير المستخدمة في صندوق الأمم المتحدة للسكان، وكذا في الاتفاقات الإدارية للرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى. |
90. Las condiciones de nombramiento de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas son equiparables a las de otros altos funcionarios de las Naciones Unidas a nivel de Secretario General Adjunto. | UN | 90- وشروط تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى مساوية لشروط تعيين غيرهم من كبار مسؤولي الأمم المتحدة برتبة وكيل أمين عام. |
En los sistemas de evaluación de la actuación profesional elaborados por el FMI y el Banco Mundial, así como en los utilizados en el UNFPA y en los pactos de gestión de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas se pueden encontrar ejemplos de criterios sobre la ejecución. | UN | ويمكن الوقوف على أمثلة لمعايير الأداء في تقييمات الأداء التي وضعها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وفي المعايير المستخدمة في صندوق الأمم المتحدة للسكان، وكذا في الاتفاقات الإدارية للرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى. |