"otros convenios internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتفاقيات الدولية الأخرى
        
    • اتفاقيات دولية أخرى
        
    • معاهدات دولية أخرى
        
    • والاتفاقيات الدولية الأخرى
        
    • غيرهما من الاتفاقيات
        
    • وغيرها من الاتفاقيات الدولية
        
    Ratificación de otros convenios internacionales pertinentes UN التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة
    El Gobierno concedía prioridad a la ratificación de otros convenios internacionales que tenían consecuencias directas para Andorra. UN وقالت إن الحكومة تفضل التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى التي لها آثار مباشرة على البلد.
    Información sobre la adhesión a otros convenios internacionales de derechos humanos UN معلومات بشأن الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان
    El proyecto de código debe aprobarse en forma de tratado, ya que contiene elementos comunes a otros convenios internacionales. UN وقال إنه ينبغي اعتماد مشروع المدونة كمعاهدة نظرا لاشتماله على عناصر مشتركة مع اتفاقيات دولية أخرى.
    La disposición del párrafo 2 se consideraba nueva, en la medida en que no se había incluido en otros convenios internacionales al respecto. UN ووصف الحكم الوارد في الفقرة ٢ بأنه جديد بمعنى أنه لم يدرج في أي اتفاقيات دولية أخرى بشأن هذا الموضوع.
    El Líbano está estudiando la posibilidad de adherirse a otros convenios internacionales conexos, tales como: UN وهو يدرس إمكانية الانضمام إلى معاهدات دولية أخرى ذات الصلة، مثل:
    La sección III facilita información sobre la cooperación entre el Convenio y los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones y otros convenios internacionales. UN ويقدم الفرع ثالثا أدناه معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات والاتفاقيات الدولية الأخرى.
    otros convenios internacionales (que abarcan la discapacidad) UN الاتفاقيات الدولية الأخرى (التي تتناول الإعاقة)
    5. otros convenios internacionales pertinentes 98 - 99 43 UN 5- الاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة 98-99 49
    b) Ratificación de otros convenios internacionales pertinentes. UN (ب) التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى المتصلة بهذا المجال.
    b) Ratificación de otros convenios internacionales pertinentes. UN (ب) التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى المتصلة بهذا المجال.
    67. El proyecto de convenio exige de todo Estado que lo ratifique que denuncie otros convenios internacionales mencionados en el capítulo 18 (Disposiciones finales, artículo 91 y sus ramificaciones). UN 67- إنّ مشروع هذه الاتفاقية يلزم الدولة التي تصادق عليه بالانسحاب من الاتفاقيات الدولية الأخرى المنصوص عليها في المادة 91 من الفصل 18 - أحكام ختامية.
    b) Ratificación de otros convenios internacionales pertinentes. UN (ب) التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    b) Ratificación de otros convenios internacionales pertinentes. UN (ب) التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Además, el Gobierno está considerando la posibilidad de adherirse a otros convenios internacionales en ese ámbito. UN وفضلا عن ذلك، قال إن حكومته تنظر في الانضمام إلى اتفاقيات دولية أخرى في هذا المجال.
    Italia es parte en ambos convenios y en muchos otros convenios internacionales de extradición en que figura el principio aut dedere aut iudicare. UN وتدخل إيطاليا طرفا في هاتين الاتفاقيتين، وفي اتفاقيات دولية أخرى كثيرة تتعلق بتسليم المجرمين، تشتمل على أحكام خاصة بمبدأ التسليم أو المحاكمة.
    Sin embargo, el país ha ratificado o firmado otros convenios internacionales que contienen disposiciones expresas contra la trata de mujeres o la explotación de la prostitución de la mujer. UN غير أن البلد كان قد صدَّق أو وقَّع على اتفاقيات دولية أخرى تتضمن أحكاماً خاصة لمكافحة الاتجار بالنساء و/أو استغلالهن.
    Se observó asimismo que en otros convenios internacionales, que también regulaban el transporte de mercancías, se preveían cifras superiores a las del proyecto de convenio. UN ولوحظ كذلك أن اتفاقيات دولية أخرى من التي تناولت نقل البضائع أيضا تضمنت مبالغ أعلى ممّا هو منصوص عليه في مشروع الاتفاقية.
    D. Ratificación de otros convenios internacionales pertinentes 63 - 65 27 UN دال - التصديق على اتفاقيات دولية أخرى ذات صلة 63-65 30
    2. Ratificación de otros convenios internacionales pertinentes 95 22 UN 2- التصديق على معاهدات دولية أخرى ذات صلة 95 26
    Tratados de derechos humanos y otros convenios internacionales UN ألف - معاهدات حقوق الإنسان والاتفاقيات الدولية الأخرى
    a) Ratificar, si aún no lo han hecho, los principales pactos y otros convenios internacionales de derechos humanos, así como los protocolos facultativos de estos tratados, y facilitar información a la opinión pública sobre cualquier obstáculo o dificultad para ser Parte en estos tratados; UN (أ) القيام، إن لم تكن قد فعلت ذلك، بالتصديق على العهدين الدوليين الرئيسيين الخاصين بحقوق الإنسان وعلى غيرهما من الاتفاقيات الرئيسية الخاصة بحقوق الإنسان، وعلى البروتوكولات الاختيارية الملحقة بهذه المعاهدات، وتزويد الجمهور بمعلومات عمّا قد يعترض سبيل الانضمام إلى هذه الصكوك من عقبات أو صعوبات؛
    El proyecto de convenio y otros convenios internacionales deben leerse en el contexto de diferentes sistemas de responsabilidad, pero en principio prevalece el proyecto de convenio, salvo que haya disposiciones contradictorias en uno de los otros convenios aplicables. UN فالاتفاقية المقترحة وغيرها من الاتفاقيات الدولية ينبغي أن تقرأ في سياق نظم المسؤولية المختلفة، ولكن الاتفاقية المقترحة تسري من حيث المبدأ ما لم تكن هناك أحكاما متعارضة في أي من الاتفاقيات الأخرى القابلة للتطبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more