"otros grupos de expertos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفرقة الخبراء الأخرى
        
    • أفرقة خبراء أخرى
        
    • سائر أفرقة الخبراء
        
    • وأفرقة الخبراء
        
    • غيره من أفرقة الخبراء
        
    • غيره من فرق الخبراء
        
    • مجموعات أخرى من الخبراء
        
    • فرق الخبراء الأخرى
        
    • وغيرها من أفرقة الخبراء
        
    A diferencia de los muchos otros grupos de expertos, el nuestro trabajó de una manera abierta, transparente y, por ende, más democrática. UN وبخلاف أفرقة الخبراء الأخرى الكثيرة، عمل فريقنا بطريقة أكثر انفتاحا وشفافية ومن ثم أكثر ديمقراطية.
    El Grupo también procura que representantes de otros grupos de expertos participen en los talleres de capacitación práctica que organiza. UN كما يحرص الفريق على إشراك ممثلي أفرقة الخبراء الأخرى في حلقات التدريب العملي التي ينظمها.
    E. Colaboración con otros grupos de expertos establecidos con arreglo a la Convención UN هاء - التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى المنشأة في إطار الاتفاقية
    El Equipo también coordina las iniciativas de otros grupos de expertos, cuando procede. UN ويقوم الفريق أيضا عند الاقتضاء بتنسيق الجهود مع أفرقة خبراء أخرى.
    El Equipo también coordina las iniciativas de otros grupos de expertos, cuando procede. UN ويقوم الفريق أيضا عند الاقتضاء بتنسيق الجهود مع أفرقة خبراء أخرى.
    B. Cooperación con otros grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención y con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN باء - التعاون مع سائر أفرقة الخبراء في إطار الاتفاقية ومع برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لكل من مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 16-18 7
    Se está cooperando con otros grupos de expertos y órganos constituidos en virtud de la Convención y con organizaciones intergubernamentales UN التعاون متواصل مع أفرقة الخبراء الأخرى والهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية والمنظمات الحكومية الدولية
    28. El OSE aplaudió los continuos esfuerzos desplegados por el GCE para colaborar con otros grupos de expertos en el ámbito de la Convención, solicitando aportaciones para la elaboración de materiales de capacitación práctica. UN 28- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالجهود المتواصلة التي يبذلها فريق الخبراء الاستشاري للتعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى في إطار الاتفاقية من خلال التماس المساهمات في إعداد مواد التدريب العملي.
    A. Cooperación con otros grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención 6 - 8 4 UN ألف - التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى في إطار الاتفاقية 6-8 4
    A. Cooperación con otros grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención UN ألف - التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى في إطار الاتفاقية
    7. Se sigue intercambiando información mediante la participación de miembros del GCE en las reuniones y los talleres organizados por otros grupos de expertos. UN 7- ويستمر تبادل المعلومات عبر مشاركة أعضاء الفريق في الاجتماعات وحلقات العمل التي تنظمها أفرقة الخبراء الأخرى.
    8. A continuación figuran las recomendaciones del GCE relativas a la cooperación con otros grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención: UN 8- وفيما يلي توصيات الفريق فيما يتعلق بالتعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى في إطار الاتفاقية:
    DE LA CONVENCIÓN 4 - 23 3 A. Cooperación con otros grupos de expertos establecidos UN ألف- التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى بموجب الاتفاقية 7 -9 4
    En particular, la reunión debía examinar la situación de la cooperación con otros grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención y los talleres de capacitación práctica. UN وعلى وجه الخصوص، كان الغرض من الاجتماع استعراض حالة التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى بموجب الاتفاقية وحلقات التدريب العملي.
    F. Colaboración con otros grupos de expertos establecidos con arreglo a la Convención UN واو - التعاون مع أفرقة خبراء أخرى تم إنشاؤها بموجب الاتفاقية
    En lo que respecta al embargo de armas, el Grupo desea reforzar algunas de las medidas ya recomendadas por otros grupos de expertos de las Naciones Unidas relativas a la normalización de los certificados de utilización final. UN وفيما يتعلق بالحظر على الأسلحة، يود الفريق أن يعزز بعض التدابير التي سبق أن أوصت بها أفرقة خبراء أخرى تابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بتوحيد شهادات المستخدم النهائي.
    F. Colaboración con otros grupos de expertos establecidos con arreglo a la Convención 37 - 40 10 UN واو - التعاون مع أفرقة خبراء أخرى تم إنشاؤها بموجب الاتفاقية 37-40 12
    B. Cooperación con otros grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención y con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las UN باء - التعاون مع سائر أفرقة الخبراء في إطار الاتفاقية ومع برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لكل من مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La Comisión puede estar complacida con los progresos realizados por los organismos internacionales, los equipos de tareas y otros grupos de expertos. UN ويحق للجنة أن تفخر بالتقدم الذي أحرزته الوكالات الدولية وأفرقة العمل وأفرقة الخبراء الدولية الأخرى.
    De conformidad con el párrafo 21 de esa resolución, se encomendó al Grupo que realizara las tareas siguientes, en cooperación con otros grupos de expertos pertinentes, en particular el Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones establecido por el Consejo en su resolución 1526 (2004): UN وبمقتضى الفقرة 21 من ذلك القرار، أنيط بالفريق القيام، بالتعاون مع غيره من أفرقة الخبراء المعنية، ولا سيما فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملاً بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)، بالمهام التالية:
    IV. SITUACIÓN DE LA COOPERACIÓN DEL GRUPO CONSULTIVO DE EXPERTOS CON otros grupos de expertos Y UN رابعاً - وضع تعاون فريق الخبراء الاستشاري مع غيره من فرق الخبراء وبرنامج دعم
    Consultas con otros grupos de expertos UN التشاور مع مجموعات أخرى من الخبراء
    A. Cooperación con otros grupos de expertos en el marco de UN ألف - التعاون مع فرق الخبراء الأخرى في إطار الاتفاقية 18-19 7
    Estos y otros grupos de expertos desempeñarán un papel importante en la aplicación del Plan de Acción. UN وهذه وغيرها من أفرقة الخبراء ستضطلع بأدوار هامة في تنفيذ خطة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more