b) Examen de otros informes pertinentes: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino | UN | (ب) النظر في التقارير الأخرى ذات الصلة: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني |
6 b). Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. | UN | 6(ب) النظر في التقارير الأخرى ذات الصلة: تقرير عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني |
b) Examen de otros informes pertinentes: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. | UN | (ب) النظر في التقارير الأخرى ذات الصلة: تقرير عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني |
Tomando nota de los informes recientes del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, así como de otros informes pertinentes recientes del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان الصادرة مؤخرا عن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967() وبالتقارير الأخرى التي أصدرها مؤخرا مجلس حقوق الإنسان في هذا الشأن، |
2. otros informes pertinentes | UN | ٢ - تقارير أخرى ذات صلة |
Al hacerlo, citó también otros informes pertinentes. | UN | وقد أشار وهو بصدد ذلك إلى عدد من التقارير ذات الصلة. |
b) Examen de otros informes pertinentes: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. | UN | (ب) النظر في التقارير الأخرى ذات الصلة: تقرير عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني |
b) Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino | UN | (ب) النظر في التقارير الأخرى ذات الصلة: تقرير عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني |
Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino [6 b)] | UN | النظر في التقارير الأخرى ذات الصلة: تقرير عن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد للشعب الفلسطيني [6 (ب)] |
En este informe de síntesis se presenta información recabada de la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales tanto de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención como de las Partes no incluidas en dicho anexo y de otros informes pertinentes en relación con los efectos adversos del cambio climático. | UN | يتضمن هذا التقرير التوليفي معلومات من تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية ومن التقارير الأخرى ذات الصلة والمتعلقة بالآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ. |
La Comisión continuará ocupándose de este asunto en el contexto de su examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y de otros informes pertinentes presentados a la Asamblea General. | UN | وسوف تواصل اللجنة متابعة هذه المسألة في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 وغيرها من التقارير الأخرى ذات الصلة المحالة إلى الجمعية العامة. |
6. Solicita también al UNICEF que siga mejorando la presentación de información orientada a los resultados en otros informes pertinentes a la Junta Ejecutiva; | UN | 6 - يطلب كذلك إلى اليونيسيف أن تواصل تحسين عملية الإبلاغ التي تركز على النتائج في التقارير الأخرى ذات الصلة المقدمة إلى المجلس التنفيذي؛ |
6. Solicita también al UNICEF que siga mejorando la presentación de información orientada a los resultados en otros informes pertinentes a la Junta Ejecutiva; | UN | 6 - يطلب كذلك إلى اليونيسيف أن تواصل تحسين عملية الإبلاغ التي تركز على النتائج في التقارير الأخرى ذات الصلة المقدمة إلى المجلس التنفيذي؛ |
6. Solicita también al UNICEF que siga mejorando la presentación de información orientada a los resultados en otros informes pertinentes a la Junta Ejecutiva; | UN | 6 - يطلب كذلك إلى اليونيسيف أن تواصل تحسين عملية الإبلاغ التي تركز على النتائج في التقارير الأخرى ذات الصلة المقدمة إلى المجلس التنفيذي؛ |
e) otros informes pertinentes publicados en los sitios web de los convenios. | UN | (ه) التقارير الأخرى ذات الصلة المنشورة على المواقع الشبكية الخاصة بالاتفاقيات. |
En algunos de los artículos infra se hará referencia a otros informes pertinentes presentados por Nueva Zelandia a organismos internacionales (por ejemplo a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) acerca de la aplicación por Nueva Zelandia de los convenios de la OIT). | UN | أما التقارير الأخرى ذات الصلة التي قدمتها نيوزيلندا إلى الهيئات الدولية (إلى منظمة العمل الدولية مثلاً بشأن تنفيذ اتفاقيات هذه المنظمة)، فإنه سيشار إليها في المواد الواردة أدناه. |
Tomando nota de los informes recientes del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, así como de otros informes pertinentes recientes del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان الصادرين مؤخرا عن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967()، وبالتقارير الأخرى التي أصدرها مؤخرا مجلس حقوق الإنسان في هذا الشأن، |
Tomando nota de los informes recientes del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, así como de otros informes pertinentes recientes del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان الصادرين مؤخرا عن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967() وبالتقارير الأخرى التي أصدرها مؤخرا مجلس حقوق الإنسان في هذا الشأن، |
Tomando nota de los informes recientes del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, así como de otros informes pertinentes recientes del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان الصادرين مؤخرا عن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967()، وبالتقارير الأخرى التي أصدرها مؤخرا مجلس حقوق الإنسان في هذا الشأن، |
Al hacerlo, citó también otros informes pertinentes. | UN | وقد أشار وهو بصدد ذلك إلى عدد من التقارير ذات الصلة. |