Tenía otros planes para este verano, pero se vinieron abajo, así que dejé mi trabajo, una nota a mi madre, y aquí estoy. | Open Subtitles | لم يكن لدي خطط أخرى لأقضي وقت فراغي ناسبني الأمر، فاستقلت من وظيفتي وتركت ملاحظة لأمي، وها أنا ذا هنا |
otros planes se destinan a mujeres migrantes, indígenas o discapacitadas. | UN | وهناك خطط أخرى تستهدف خدمة المهاجرات، والنساء من السكان اﻷصليين، والنساء المعوقات. |
Al término de la primera fase se examinaron las conclusiones; por el momento no se han establecido otros planes. | UN | وبعد اكتمال المرحلة الأولى، أجري استعراض للنتائج؛ وليست هناك خطط أخرى جارية في الوقت الحاضر. |
- Tengo otros planes. - Tendrás que cambiarlos. | Open Subtitles | ـ لدي خطط آخرى ـ و كذلك أنا ـ يتوجب عليكما تغيرها |
Papá no me crió para una vida como ésta. El tenía otros planes. | Open Subtitles | بوب لم يتوقع لي حياه كهذه كان لديه خطط اخرى |
Existen también otros planes para aumentar el número de centros de servicios de empleo a 40 en 2006. | UN | وتوجد خطط أخرى ترمي إلى زيادة عدد مراكز خدمات العمل إلى 40 مركزاً في عام 2006. |
También se han aprobado otros planes para dar respuesta a otros desastres naturales semejantes en el futuro. | UN | وجرى أيضا اعتماد خطط أخرى للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعة المماثلة في المستقبل. |
Se han puesto en marcha otros planes de acción afirmativa para ayudar a las mujeres con discapacidad, las mujeres de edad avanzada y las mujeres romaníes. | UN | وتم وضع خطط أخرى للتمييز الإيجابي من أجل مساعدة النساء المعوقات، والمسنات، ونساء الروما. |
De la misma forma se protege la Sierra Nevada de Santa Marta, en donde también se desarrollan otros planes de conservación de la misma. | UN | والشيء ذاته ينطبق على منطقة سييرا نيفادا دي سانتا مارتا التي تنفذ فيها خطط أخرى للمحافظة عليها. |
Nadie tiene que encontrarla. Creo que él tiene otros planes para ella. | Open Subtitles | لايفترض ان يعثر عليها احد اعتقد ان لديه خطط أخرى بشأنها |
No, yo tengo otros planes. Quédese las dos entradas. | Open Subtitles | لا، لدي خطط أخرى يمكن أن تأخذ التذكرتين معاً |
Vamos a comer con él a las 12:00, si no tiene otros planes. | Open Subtitles | .سنتناول الغداء معه .إذا لم يكن عندك خطط أخرى |
Tal vez Su Alteza tenga otros planes. | Open Subtitles | ربما صاحبة السمو لديها خطط أخرى. |
No. Si no, les habría dicho que hiciesen otros planes. | Open Subtitles | لا، أو سأقول لهن ذلك كي يتمكنّ من رسم خطط أخرى |
Sé que es tarde y, probablemente, tienes otros planes, pero si quieres cenar podemos salir y coger un taxi. | Open Subtitles | أعرف، أن الوقت متأخر وربما لديك خطط آخرى لكن إذا أردت تناول العشاء يمكننا أن نخرج ونستقل سيارة أجرة |
Iba a llevar a comer al Sr. Monk, pero él tuvo otros planes. | Open Subtitles | كنت سآخذ السيد مونك للغداء لكن كانت لديه خطط اخرى |
Lamentablemente, las partes contrarias en el conflicto reiteradamente dieron la espalda; tenían otros planes en mente. | UN | ومن سوء الطالع أن الأطراف المعارضة للصراع قد أدارت ظهرها حيث لديها مخططات أخرى. |
Hay otros planes administrados por las dependencias de cooperativas de las aldeas (KUD). | UN | وتشمل مشاريع أخرى المشاريع العاملة من خلال الوحدات التعاونية للقرية. |
Los Ministerios de Finanzas y del Interior han comenzado a ejecutar sus planes, mientras que otros planes se están examinando. | UN | وبدأت وزارتا المالية والداخلية تنفيذ خطتيهما في حين لا تزال الخطط الأخرى قيد الاستعراض. |
Dios santo, si tenías otros planes, ojalá me Io hubieras avisado. | Open Subtitles | يا إلهي , أتعلم لو كان لديك خططاً أخرى كنت أخبرتني |
Esa es una perspectiva emocionante, señor... pero si llego a sobrevivir esto... tal vez tenga otros planes. | Open Subtitles | انها فرصةً مثيرة، سيدي لكن لو أنا عبرُت هذا، لَرُبَّما سيكون عِنْدي خططُ أخرى. |
Deberías venir mañana, para verlo... si no tienes otros planes. | Open Subtitles | يجب ان تحضر ,احضر لزيارته اذا لم يكن لديك خطط اخري.. -اراك لاحقا |
Eres muy amable, pero tengo otros planes. | Open Subtitles | هذا لطف بليغ منك، لكنّي أخشى أنّ لديّ خططًا أخرى. |
El PNUMA puede ayudar a los países a integrar cuestiones de sostenibilidad ambiental, con inclusión del agua y el saneamiento, en las estrategias nacionales, las estrategias de reducción de la pobreza y otros planes. | UN | ويمكن لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يساعد البلدان في إدراج قضايا الاستدامة البيئية، بما في ذلك المياه والإصحاح، في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة واستراتيجيات الحد من الفقر والخطط الأخرى. |
Así es como Cara Niam me dio el "no" definitivo para el baile de graduación, ya sabes, para que yo pudiera hacer otros planes. | Open Subtitles | بهذه الطريقة قد أجبرت "سارة نيام" أن تقول لي "لا" صريحة في حفلة الكلية حتى أتمكن من عمل خطة أخرى |
Deben tener otros planes. No quiero especulaciones sobre lo que podría pasar. | Open Subtitles | لا بد أن لديهم أجندة أخرى لا أريد حتى أن أتكهن ما قد تكون |
i) Las medidas señaladas en los programas nacionales de adaptación (PNA) y en otros planes y estrategias pertinentes; | UN | `1` العمل المحدد كجزء من برامج العمل الوطنية للتكيف وغيرها من الخطط والاستراتيجات ذات الصلة؛ |
Yo también tenía otros planes, ¿sabes? | Open Subtitles | لديّ خطط أخري ، أيضاً ، حسناً ؟ |