¿Es por eso que sacó usted un ovario sano sin ninguna diagnosis científica? | Open Subtitles | هل هذا السبب قمت بإزالة المبيض السليم دون أي تشخيص العلمي؟ |
Entre los tejidos más sensibles están el ovario, el testículo, el cristalino y la médula ósea. | UN | وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام. هي من أكثر اﻷنسجة حساسية. |
Entre los tejidos más sensibles están el ovario, el testículo, el cristalino y la médula ósea. | UN | وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام هي من أكثر اﻷنسجة حساسية. |
A los tres años regresa cuando tiene 42 con más cáncer de ovario, más quimioterapia. | TED | وعادت بعد ثلاث سنوات في عمر 42 بسرطان مبيض أكثر وعلاج كيماوي أكثر. |
El reporte patológico, mostró que Ud. tiene... células cancerosas en su ovario izquierdo. | Open Subtitles | تقرير علم الأمراض أظهر بأن عندك خلايا سرطانية على مبيضك الأيسر |
Se ha asignado financiación adicional para la investigación sobre el cáncer de ovario por conducto del Consejo nacional de investigación médica y salud. | UN | وتم تخصيص تمويل إضافي لبحوث سرطان المبايض عن طريق المجلس الوطني للصحة والبحوث الطبية. |
El tratamiento con hormonas puede hacer que aumente el riesgo de cáncer de ovario y de mama. | UN | وقد يزيد العلاج الهرموني من خطر الإصابة بسرطان المبيض وسرطان الثدي. |
10.50 A comienzos de 2008, el Gobierno australiano inició una campaña en los medios de difusión para poner sobre aviso a las mujeres con respecto a los síntomas del cáncer de ovario. | UN | وفي أوائل عام 2008، استهلت الحكومة الأسترالية حملة إعلامية لتحذير المرأة من أعراض سرطان المبيض. |
El cáncer de ovario es uno de esos cánceres que la mayoría desconoce o al menos no le presta demasiada atención. | TED | سرطان المبيض يُعد أحد أنواع السرطانات التي لا يعرف عنها معظم الناس .أو على الأقل لا يولونه الإهتمام الكافي |
De hecho, una de cada 70 mujeres será diagnosticada con cáncer de ovario. | TED | في الواقع , واحدة من بين سبعين امرأة .سيتم تشخصيها أنها مصابة بسرطان المبيض |
El Cisplatino es un medicamento relativamente común para cáncer de ovario; una molécula de laboratorio, relativamente simple, que se mete con el ADN de las células cancerosas y las lleva a la auto-eliminación. | TED | سيسبلاتين هو علاج كيميائي شائع نسبياً لعلاج سرطان المبيض هو عبارة عن جزئ بسيط نسبياً تم اعداده في المختبر وهو يفتك بالحمض النووي للخلايا السرطانية .فيجعلها تقتل نفسها |
Por eso queríamos averiguar cómo estas células de cáncer de ovario se vuelven resistentes a esta medicina llamada Cisplatino. | TED | لذا أردنا أن نعرف كيف تكون هذه الخلايا السرطانية في المبيض خلايا مقاومة .للعلاج المسمّى بـ كيسبلاتين |
A las mujeres con ciertas mutaciones en estos genes se las considera como poseedoras de un riesgo muy alto de desarrollar cáncer de mama y ovario. | TED | يعتبر النساء المصابون بطفرات على هذه الجينات في خطر مرتفع بشكل ملحوظ للإصابة بسرطان الثدي و سرطان المبيض |
La tercera categoría para prevenir el embarazo actúa mediante la supresión de la acción de maduración de un óvulo en el ovario. | TED | الفئة الثالثة لمنع الحمل تعمل عن طريق تثبيط حركة البويضة الناضجة في المبيض. |
Este cóctel hormonal suprime la ovulación, manteniendo secuestrado de forma segura en el ovario al óvulo inmaduro. | TED | كوكتيل الهرمون هذا يثبط الإباضة، يحفظ البويضة غير الناضجة بأمان في المبيض. |
El cáncer de ovario me toca fibras sensibles. | TED | أصاب سرطان المبيض رغبة حبيسة وشعور خاص معي. |
Pero dos años después, a Kathleen la diagnosticaron un cáncer de ovario avanzado. | TED | لكن بعد عامين شخصت كاثلين بسرطان مبيض متقدم |
Sólo extirparon un ovario para que permaneciera fértil. | Open Subtitles | لكنهم أزالوا مبيض واحد لكييحاولواالحفاظعلى الخصوبة, |
SÍ, por eso yo le puse un tumor de 13 kilos en el ovario. | Open Subtitles | نعم، لهذا زرعت ورماً سمكه 30 رطل في مبيضك |
En el próximo mes, a finales de diciembre, verán cáncer de ovario, y luego saldrá el cáncer de pulmón unos meses después. | TED | و في الشهر القادم, في نهاية شهر ديسمبر, سيظهر سرطان المبايض و من ثم سرطان الرئة في خلال الأشهر القليلة القادمة |
Si Eileen hubiese recibido el resultado correcto, Kathleen hubiera sido examinada, y su cáncer de ovario se habría prevenido. | TED | فلو كانت إلين قد شخصت بشكل صحيح لكانت كاثلين قد خضعت للإختبار و لكان سرطان مبيضها قد أوقف |
Me harán cirugía para extirpar un tumor que comprime mi ovario. | Open Subtitles | سأجري جراحة لإزالة الورم الذي يضغط على مبيضي |
Es como alguna clase de ovario gigante. | Open Subtitles | إن هذا يبدو كنوع من مبايض النبات العملاقه |
Usar un ovario de otra persona es muy impersonal. | Open Subtitles | استخدام بويضة مجهولة المصدر أمر مقلق |