"own" - Translation from Spanish to Arabic

    • عون
        
    • أمتلاكها
        
    (Firmado) Ahmed A. Own UN أحمد عبد الكريم عون
    9. Ahmed Shaker Abu Own UN 9 - أحمد شاكر أبو عون
    Sr. Own (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Sr. Presidente: Deseo expresarle a usted y a los miembros de la Mesa mis más cordiales felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. UN السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أتقدم إليكم وإلى أعضاء هذا المكتب بأحر التهانئ على توليكم إدارة أعمال لجنتنا.
    Sr. Own (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): En primer lugar, quisiera sumarme a los oradores que me han precedido para adherirse a la declaración formulada por la delegación de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China con respecto a este tema. UN السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): أود في البداية أن أضم صوتي لمن سبقوني في دعم البيان الذي ألقاه سعادة ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين فيما يتعلق بهذا البند.
    ♪ You gotta grab the wheel and Own it ♪ toma el volate y conduce Open Subtitles ♪عليك سحب عجلة القيادة و أمتلاكها♪
    5. Ramy Abu Own UN 5 - رامي أبو عون
    Sr. Own (Libia) (habla en árabe): Sr. Presidente: Permítame empezar felicitándolo por haber sido elegido Presidente de la Primera Comisión. UN السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى وأن أعرب عن ثقة وفد بلادي بقدرتكم على قيادة مداولاتنا إلى النتائج المرجوة.
    El Sr. Own (Jamahiriya Árabe Libia) recordó que, siguiendo un camino de diálogo y cooperación internacional, en diciembre de 2003 su país había convenido de manera voluntaria eliminar todo el equipo y abandonar todos los programas de producción de armas prohibidas internacionalmente. UN 15 - السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): أشار إلى أن بلده، انتهاجا منه لطريق الحوار والتعاون الدوليين، قد وافق طواعية في كانون الأول/ديسمبر 2003 على التخلص من جميع المعدات والبرامج المؤدية إلى إنتاج الأسلحة المحظورة دوليا.
    El Sr. Own (Jamahiriya Árabe Libia) recordó que, siguiendo un camino de diálogo y cooperación internacional, en diciembre de 2003 su país había convenido de manera voluntaria eliminar todo el equipo y abandonar todos los programas de producción de armas prohibidas internacionalmente. UN 15 - السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): أشار إلى أن بلده، انتهاجا منه لطريق الحوار والتعاون الدوليين، قد وافق طواعية في كانون الأول/ديسمبر 2003 على التخلص من جميع المعدات والبرامج المؤدية إلى إنتاج الأسلحة المحظورة دوليا.
    (Firmado) Ahmed A. Own UN (توقيع) أحمد عون
    (Firmado) Ahmed A. Own UN (توقيع) أحمد عون
    (Firmado) Ahmed A. Own UN (توقيع) أحمد عبد الكريم عون
    (Firmado) Ahmed A. Own UN (توقيع) أحمد عون
    (Firmado) Ahmed A. Own UN (توقيع) أحمد عبد الكريم عون
    Sr. Own (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Mi delegación no va a dignarse a responder a la observación del representante israelí acerca de mi país. No es secreto para nadie que el régimen sionista perpetra las peores violaciones de los derechos humanos y de los derechos de los ciudadanos, mujeres, niños y ancianos palestinos. UN السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): إن وفد بلادي يترفع عن الرد على ما ذكره ممثل الكيان الصهيوني بشأن بلادي - ممثل النظام الذي لا يخفى على أحد أنه يمارس أبشع أنواع الانتهاكات ضد حقوق الإنسان وضد حقوق الشعب الفلسطيني، ضد نسائه وأطفاله وشيوخه، وكذلك دهسه بالدبابات والبلدوزرات حتى لنشطاء السلام.
    (Firmado) Ahmed A. Own UN (توقيع) أحمد عبد الكريم عون
    (Firmado) Ahmed Own UN (توقيع) أحمد عون
    (Firmado) Ahmed Own UN (توقيع) أحمد عون
    (Firmado) Ahmed A. Own UN (توقيع) أحمد عبد الكريم عون
    ♪ You gotta grab the wheel and Own it ♪ Toma el volante y conduce Open Subtitles ♪عليك سحب عجلة القيادة و أمتلاكها♪
    ♪ You gotta grab the wheel and Own it ♪ Toma el volante y conduce Open Subtitles ♪عليك سحب عجلة القيادة و أمتلاكها♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more