"oyentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستمعين
        
    • مستمع
        
    • مستمعينا
        
    • الصم
        
    • المستمعون
        
    • مستمعي
        
    • المستمع
        
    • مستمعيي
        
    • للمستمعين
        
    • مستمعين
        
    • يسمعون
        
    • لمستمعينا
        
    • سماعي
        
    • شخص أسبوعيا
        
    • مستمعون
        
    Uno de los resultados positivos es Radio Miraya, que tiene oyentes en toda la región. UN وتمثل إذاعة مرايا قصة نجاح، حيث تجذب المستمعين في شتى أنحاء جنوب السودان.
    Permítanme felicitar a nuestros oyentes, ya a todos los fanáticos del fútbol por esta victoria. Open Subtitles دعوني أهنئكم أيها المستمعين و كل جماهير كرة القدم علي هذا النصر العظيم
    Dicha radio transmite llamamientos incitando a los oyentes a rebelarse y atacar a los vietnamitas. UN وتبث اﻹذاعة نداءات مثيرة تحرض المستمعين على الثورة ضد الفييتناميين.
    Belarus National Radio-Channel 1, un asociado relativamente reciente, añade unos 1,4 millones de oyentes. UN وتضيف القناة الإذاعية الوطنية الأولى البيلاروسية، الشريك الجديد نسبيا، ما يقدر بـ 1.4 مليون مستمع إلى ذلك.
    Crees que no vamos a tener llamadas interesantes, pero nuestros oyentes siempre responden. Open Subtitles تَقتنعُ yourselfwe'll لَيْسَ لهُ أشخاص متّصلونُ جيدونُ، لكن مستمعينا يَسْلمونَ دائماً.
    En algunos lugares, las personas indígenas, tanto sordas como oyentes, han usado los lenguajes de señas. UN وفي بعض الأماكن، يستخدم كل من الأشخاص ذوي القدرة على السمع والأشخاص الصم من الشعوب الأصلية لغة الإشارة.
    Según fuentes fidedignas, gran parte de la información que emite esta emisora consistía en propaganda y falsedades, con la intención de inducir a error a los oyentes. UN وتفيد مصادر جديرة بالثقة أن جانباً كبيراً مما تذيعه هذه المحطة ليس إلا دعايات وأكاذيب يراد بها تضليل المستمعين.
    Según fuentes fidedignas, gran parte de la información que emite esta emisora consistía en propaganda y falsedades, con la intención de inducir a error a los oyentes. UN وتفيد مصادر موثوق بها أن جانبا كبيرا مما تذيعه هذه المحطة ليس إلا دعايات وأكاذيب يراد بها تضليل المستمعين.
    Situaciones como esta hacen que sea difícil que se conforme un grupo de oyentes para esos programas. UN وفي ظل هذه الظروف يكون من الصعب أن يُقبل جمهور المستمعين على برامجها.
    La Corporación de Radiodifusión de Sri Lanka tiene tres servicios diferentes que atienden respectivamente a los oyentes sinhala, tamiles y musulmanes. UN ولدى مؤسسة البث اﻹذاعي في سري لانكا ثلاث خدمات متميزة لتلبية احتياجات المستمعين من السينهاليين والتاميل والمسلمين.
    Además, existe una enorme cantidad de oyentes de transmisiones internacionales en onda corta que se estima en varios cientos de millones. UN يضاف إلى ذلك أن جمهور المستمعين للموجات القصيرة الدولية كبير جدا، ويقدر بعدة مئات من الملايين.
    Además de la información recibida de las estaciones asociadas, el Departamento ha recibido también comentarios de oyentes particulares. UN 19 - إضافة إلى آراء المحطات الشريكة تلقت إدارة شؤون الإعلام أيضا آراء المستمعين الأفراد.
    A nivel nacional, los programas en saami tuvieron una media de 15.000 oyentes en 2001. UN وفي عام 2001، كان يستمع إلى إذاعات لغة ' ' السامي`` 000 15 مستمع في المتوسط في أنحاء البلد.
    Ello ha permitido ampliar considerablemente el alcance de las transmisiones de la Misión y aumentar el número de oyentes hasta alcanzar una cifra muy superior a los 4 millones de personas. UN وقد عزز هذا بشدة من نطاق البث الإذاعي للبعثة، وأدى إلى زيادة عدد المستمعين إلى ما يربو بكثير على 4 ملايين مستمع.
    Los programas de radio tuvieron 1,2 millones de oyentes indígenas y se emiten en español y en lenguas indígenas. UN وتصل البرامج الإذاعية إلى 1.2 مليون مستمع من الشعوب الأصلية ويتم بثها باللغة الإسبانية ولغات الشعوب الأصلية.
    Espero que todos los oyentes... de nuevo ingreso puedan sobrevivir las primeras semanas de clases. Open Subtitles أرجو أن يكون مستمعينا ...من طلبة الفرقة الأولى قد أجادوا خلال أسبوهم الأول...
    Y, de repente, pensé que la mayoría de los niños sordos nacen de padres oyentes. TED وفجأة، فكّرتُ، معظم الأطفال الصم يولدون لآباء يسمعون.
    Los beneficiarios serían los oyentes y no las emisoras. UN وينبغي أن يكون المستمعون هم الجمهور المستهدف وليست محطة اﻹذاعة.
    Cuanto mayor sea el número de lenguas utilizadas en el servicio de radiodifusión de las Naciones Unidas, tanto mayor será su número de oyentes: la radiodifusión en árabe, por ejemplo, llegará a todo el mundo árabe. UN فكلما ازداد عدد اللغات التي تستخدمها المحطة اﻹذاعية لﻷمم المتحدة، كلما ازداد جمهور مستمعي هذه المحطة؛ وسيستمع للنشرات اﻹذاعية باللغة العربية، على سبيل المثال، جماهير في مختلف أنحاء العالم العربي.
    Estimados oyentes, les deseamos un buen día. Open Subtitles عزيزي المستمع ، نتمنى لك أن تقضي يوماً سعيدا
    Y el Sr. Nikhil Arora tendrá que enfrentarse a mi ira hasta que llame y pida perdón a mis oyentes. Open Subtitles نعم والسّيد نيخيل آرورا يجب أن يواجه غضبي حتى يعود ويعتذر إلى مستمعيي
    Presento a mis oyentes canciones y nuevos artistas que se salen de la norma. Open Subtitles أجلب فنانين وأغاني جديدة للمستمعين لأخرجهم عن التقليدي مثل مستكشفي الحياة البرية
    Estas líneas están a cargo de voluntarios que suministran diversas informaciones a las personas que llaman, y actúan como oyentes que les dedican su interés. UN ويتولى تشغيل هذه الخطوط متطوعون يزودون المتكلمات بمختلف المعلومات ويكونون بمثابة مستمعين متعاطفين.
    Finalmente empezaba a encajar en Carlton... y ahora esta es otra cosa... que fue cancelada a causa de los chicos oyentes. Open Subtitles لقد بدأت اخيرا في الاندماج في كارلتون والان هذا شيء اخر تم قتله من قبل الاولاد اللذين يسمعون.
    Estoy seguro de que fue una experiencia muy iluminadora - para nuestros oyentes. Open Subtitles أنا واثق أنها كانت تجربة تنويرية لمستمعينا
    Para mí, los logros del Movimiento de oyentes de Voces son un recordatorio de que empatía, compañerismo, justicia y respeto son algo más que palabras; son convicciones y creencias, y que las creencias pueden cambiar el mundo. TED بالنسبة لي، فإن إنجازات حركة سماعي الأصوات هي تذكير بأن التعاطف، الزمالة العدالة والاحترام هي أكثر من مجرد كلمات؛ فهي قناعات ومعتقدات وتلك المعتقدات يمكن أن تغيّر العالم.
    Channel Africa también transmite los programas en francés de la Radio de las Naciones Unidas, con una audiencia estimada semanal de unos 500.000 oyentes. UN وتبث " قناة أفريقيا " أيضا برامج إذاعة الأمم المتحدة بالفرنسية ويقدر أن عدد مستمعيها يبلغ 000 500 شخص أسبوعيا.
    Radio Nacional de Paraguay tiene casi 740.000 oyentes diarios. UN ولإذاعة باراغواي الوطنية مستمعون يصل عددهم يوميا إلى 000 740 شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more