También lo amenazaron con arrestar a sus hermanos y torturarlos hasta que él oyera sus gritos, así como con arrestar a su esposa y destruir su casa. | UN | كما هددوا باعتقال أشقائه وتعذيبهم إلى أن يسمع صراخهم، واعتقال زوجته وهدم منزله. |
No obstante, otros representantes refutaron esa opinión, y señalaron, entre otras cosas, que algunos países menos adelantados no estaban representados en la Organización Mundial del Comercio pero que no obstante merecían que su voz se oyera. | UN | بيد أن ممثلين آخرين دحضوا هذا الرأي وأشاروا، ضمن أمور أخرى، إلى أن بعضاً من أقل البلدان نمواً ليست ممثلة في منظمة التجارة العالمية ولكنها تستحق مع ذلك أن يسمع صوتها. |
Sería bueno que algún día alguien oyera antes que se haga muy tarde. | Open Subtitles | كان سيكون الوضع أفضل لو كان سمع أحدهم قبل فوات الآوان |
Doc Holliday jugó al póker con él. Puede que oyera algo. | Open Subtitles | لعب الطبيب هوليداى البوكر معه ربما يكون سمع شيئاً |
Él tendría que haber ido al garaje a buscarla sin que nadie lo oyera. | Open Subtitles | لابد أنه ذهب لموقف السيارة لأجل ذلك ربما لم يسمعه أحد |
Si pudiera oírme, si oyera mi voz, sabría lo mucho que lo lamento. | Open Subtitles | لو فقط تستمع إلي أقولها كما تعلم، فقط... تسمع صوتي فقط |
Si alguien oyera que quieres ir a practicar a Colina Cornamenta... | Open Subtitles | لو سمعك أحد وأنت تقول بأنك ستذهب إلى هضبة آنتلر لتتمرن على الطيران |
Y espero con cada kg de mi cuerpo que nadie lo oyera, ni mi hermana, ni mi novia, y mucho menos mi sobrina. | TED | وآمل بكل ذرة من جسدي أن أحداً لم يسمع.. لا أختي ولا صديقتي الحميمة، وبالتأكيد ليس ابنة أختي. |
Una: puede que no oyera el grito. | Open Subtitles | أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع صرختها. |
No quise llamar a la puerta por miedo a que tu hermano lo oyera. | Open Subtitles | لم أكن اُريد طرق الباب خشية بأن يسمع أخاكى |
No puede decir su nombre sin adjetivos que no quisiera que oyera Jake. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن نقول اسمك دون إضافة كلمات قليلة وأنا لا أريد ابني أن يسمع. |
And he hopes her heart can hear Y esperaba que su corazón le oyera 3,000 miles- he calls again 3.000 millas - la llamaba otra vez | Open Subtitles | كانت كل اماله ان يسمع قلبها نداؤه ونادي مجددا |
Se sentiría halagado... si te oyera hablar así de él. | Open Subtitles | كان بالتأكيد سيشعر بالإطراء إذا سمع الطريقة التى تتحدث عنه بها الآن |
Quizá alguien oyera la transmisión. Podrían estar ya en camino. | Open Subtitles | ربما سمع شخص ما إرسالنا المساعدة ممكن أن تكون فى الطريق |
¿Podría ser un consuelo si oyera la voz de su madre hablándole? | Open Subtitles | هل سيريحه إن تكلمت أمه معه؟ إن سمع صوتها؟ |
Hasta hoy, no creo que ningún hombre jamás oyera palabras de odio salir de su boca. | Open Subtitles | أنه حتى يومنا هذا لم يسمعه رجل يقول، بل لم ينطق كلمة غضب واحدة تخرج منه |
¿Cómo pudo forzar aquella cerradura sin que nadie oyera los golpes? | Open Subtitles | من دون أن يسمعه أحد؟ |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que oyera una breve presentación del Secretario General sobre su memoria anual (A/52/1) el lunes 22 de septiembre, como primer tema de la mañana antes del comienzo del debate general. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى بيان موجز يدلي به اﻷمين العام بشأن تقريره السنوي )A/52/1( يوم اﻹثنين، ٢٢ أيلول/سبتمبر، بوصفه ذلك البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة، |
Mi papi probablemente te golpearía si te oyera tocar así. | Open Subtitles | كان من المحتمل أن يضربك والدي إذا سمعك تعزف هكذا |
La celebración de la vista tiene por objeto dar a la autora la oportunidad de exponer sus argumentos sobre los asuntos planteados en la comunicación y subsanar el hecho de que el tribunal no la oyera antes de la orden dictada en noviembre de 2005. | UN | والمقصود بجلسة الاستماع هذه هو إتاحة فرصة لصاحبة البلاغ لعرض قضيتها بشأن المسائل المثارة في البلاغ ولتصحيح الحالة التي نشأت عن عدم عقد جلسة للاستماع إلى أقوالها شخصياً قبل صدور الأمر في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Había dedicado su vida a hacer que se oyera la voz de las mujeres de todo el mundo. | UN | وقد كرست حياتها لإسماع صوت المرأة في جميع أرجاء العالم. |
¿Qué diría tu papá si te oyera hablándome así? | Open Subtitles | ماذا سيقول أبيّك إن سمعكِ تتكلّمين معيّ هكذا؟ |
Puedo hacer una, no entrar en mi cocina sin llamar, también, pero dudo que alguien la oyera. | Open Subtitles | بامكاني وضع قانون لا تأتيا لمطبخي بدون طرق الباب لكن اشك ان ينصت احد |
Toma nota asimismo de la declaración del autor en el sentido de que recibió y firmó la citación a comparecer ante el tribunal para que este oyera su caso. | UN | كما تلاحظ أن بيان صاحب البلاغ يفيد بأنه تلق أمر المثول أمام المحكمة ووقع عليه لحضور جلسة النظر في قضيته. |
2. El Comité decidió recomendar que se oyera a las organizaciones que se enumeran a continuación en relación con los temas del programa indicados: | UN | ٢ - قررت اللجنة أن توصي بسماع المنظمات المدرجة أسماؤها أدناه تحت بنود جدول اﻷعمال المبينة الى جانب اسمها: |