"página siguiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصفحة التالية
        
    El gráfico que figura en la página siguiente contiene un análisis del número de usuarios únicos que utilizan el SIIG en un día determinado. UN ويبيﱢن الرسم البياني اﻷول على الصفحة التالية تحليلا لعدد المستعملين البارزين الذين يستعملون نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أي يوم.
    En la página siguiente figura la lista completa de los documentos preparados a este efecto. GE.00-50334 (S) UN يرجى الرجوع إلى الصفحة التالية للاطلاع على قائمة كاملة بالورقات التي أعدت في هذا السياق.
    El cuadro que figura en la página siguiente contiene un panorama de algunas de las iniciativas en materia de incorporación de la perspectiva de género que se han aplicado durante el período sobre el cual se informa. UN ويوفر الجدول الوارد في الصفحة التالية صورة لبعض مبادرات التعميم المتخذة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    Sustitúyase el texto actual relativo a la Comisión de Población y Desarrollo por el texto que figura en la página siguiente. UN يستعاض عن النص الحالي بشأن عضوية لجنة السكان والتنمية بالنص الوارد في الصفحة التالية.
    Si existen otros tipos de prestaciones continúe en la página siguiente . UN وإذا كانت لديكم أي أنواع أخرى من البدلات، تابعوا في الصفحة التالية.
    Si existen otros tipos de prestaciones, continúe en la página siguiente . UN إذا كانت لديكم أي أنواع أخرى من البدلات، تابعوا في الصفحة التالية.
    Si necesita más espacio para artículos adicionales, sírvase continuar en la página siguiente . UN إذا احتجتم إلى خانات لإدراج أصناف إضافية، يرجى التكملة في الصفحة التالية....
    Sustitúyase el gráfico 2 por el gráfico que figura en la página siguiente. UN يستعاض عن الشكل 2 بالشكل الوارد في الصفحة التالية.
    Sustitúyase el cuadro por el cuadro de la página siguiente. UN يستعاض عن الجدول بالجدول الوارد في الصفحة التالية:
    Sustitúyase el texto del párrafo 6 por el que figura en la página siguiente. UN يُستعاض عن الفقرة 6 بالفقرة الموجودة في الصفحة التالية.
    Tengo unos cuantos más que te pueden gustar. ¿Qué pasa con la página siguiente? Open Subtitles لدي البعض قد يعجبكِ ماذا عن الصفحة التالية ؟
    En la página siguiente están los detalles del armamento nuclear. Open Subtitles الصفحة التالية تفصِّل مخزونهم من الأسلحة النووية
    Los gráficos figuran en la página siguiente. UN الرسوم البيانية في الصفحة التالية
    En el gráfico que figura en la página siguiente se presentan el calendario de los módulos y el plan de instalación. UN ٧٤ - ويبين المخطط الوارد في الصفحة التالية جدول اﻹصدارات والمواعيد المقررة لاستكمال نشرها.
    En la página siguiente se reproduce el diagrama de flujo básico para la preparación de una presentación de un Estado ribereño a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN 3 - ويرد المخطط الأساسي لإعداد الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري، في الصفحة التالية.
    Salvo cuando un párrafo es nuevo o ha sido objeto de enmiendas importantes, el Presidente pasa página por página y pregunta a los miembros si tienen alguna observación que hacer al respecto; de no haber ninguna, la Corte pasa a la página siguiente, y así sucesivamente. UN وفي حالة وجود فقرة جديدة أو تم تعديلها تعديلا جوهريا، يستعرض الرئيس كل صفحة ويسأل الأعضاء إذا كان لديهم تعليقات عليها، وإذا لم يكن هناك تعليقات تنتقل المحكمة إلى الصفحة التالية وهكذا.
    El estado actual del registro puede consultarse en la página siguiente en el sitio web del Convenio: http://chm.pops.int/Implementation/Exemptions/RegisterofSpecificExemptions/tabid/1133/Default.aspx. UN يمكن الاضطلاع على الوضع الحالي للسجل على الصفحة التالية على موقع الاتفاقية على الإنترنت: http://chm.pops.int/Implementation/Exemptions/RegisterofSpecificExemptions/tabid/1133/Default.aspx
    Siguiente página. ¡Siguiente página! Open Subtitles الصفحة التالية، الصفحة التالية
    Lo realmente importante está en la página siguiente. Open Subtitles الشيء المهم موجود على الصفحة التالية.
    En el segundo gráfico de la página siguiente se presenta el número de usuarios concurrentes del SIIG el 14 de julio de 1998, período que se escogió con el fin de que coincidiera con el de nuestro estudio. UN ويرد في الرسم البياني الثاني على الصفحة التالية وصف لمقياس عدد مستعملي نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل المتزامنين في يوم ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨، وهو تاريخ اختير عمدا ليتطابق مع هذه الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more