"párrafos pertinentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفقرات ذات الصلة
        
    • الفقرة ذات الصلة
        
    • فقراته ذات الصلة
        
    • في الجزء ذي الصلة
        
    • الفقرتين المتصلتين بذلك
        
    • الفقرات المعنية
        
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    En el comentario se hace referencia a algunos párrafos pertinentes del informe. UN وترد في الشروح إشارات إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    No tenemos ningún inconveniente con respecto a ninguna de las dos alternativas, pero el enfoque que adoptemos condicionará todos los párrafos pertinentes del informe. UN وليست لدينا مشكلة في الحالتين، ولكن ينبغي أن يطبق النهج الذي نتبعه على كل الفقرات ذات الصلة الواردة في التقرير.
    No obstante, los párrafos pertinentes ofrecen una visión general de su contenido. UN ومع ذلك، ستتضمن الفقرات ذات الصلة لمحة عامة عن الاتفاق.
    Las aclaraciones presentadas a la Comisión figuran en los párrafos pertinentes del presente informe. UN وستتم، في الفقرات ذات الصلة أدناه مناقشة التوضيحات التي قٌدِّمت إلى اللجنة.
    párrafos pertinentes de la resolución o decisión del Consejo de Derechos Humanos UN الفقرات ذات الصلة من قرارات أو مقررات مجلس حقوق الإنسان
    Esas cuestiones se exponen con más detalle en los párrafos pertinentes que figuran a continuación. UN وترد هذه المسائل المحددة بمزيد من التفصيل في الفقرات ذات الصلة الواردة أدناه.
    A su juicio, los párrafos pertinentes de la descripción existente se deberían conservar. UN وينبغي، في رأي تلك الوفود، اﻹبقاء على الفقرات ذات الصلة في السرد الحالي.
    Los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    Se hará una remisión a los párrafos pertinentes del informe; UN وتــورد اشارات تحيل إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير؛
    Los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    Los párrafos pertinentes de la parte dispositiva de esa resolución dicen lo siguiente: UN وتنص الفقرات ذات الصلة من منطوق القرار على ما يلي:
    Los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وتنص الفقرة ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    En los párrafos pertinentes, la respuesta dice así: " El Iraq no se opone a otorgar la solicitud contenida en la nota mencionada. UN ويشير الرد في فقراته ذات الصلة الى أن " العراق لا يعارض الاستجابة لطلبكم المبين في المذكرة المشار اليها أعلاه .
    A continuación figuran los párrafos pertinentes de sus comentarios: UN وتنص التعليقات الواردة في الجزء ذي الصلة على ما يلي:
    El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos pertinentes de la resolución 39/88 B y de la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII). El párrafo 5 del anexo de la resolución 39/88 B dice lo siguiente: UN ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين المتصلتين بذلك من القرار ٩٣/٨٣ باء والقرار ٥٤/٥٤ )A/520/Rev.15 والتعديــل ١، المرفقان السابع والثامن(. وتنص الفقرة ٥ من مرفق القرار ٩٣/٨٨ باء على ما يلي:
    En los párrafos pertinentes que anteceden se proporciona más información sobre actividades conexas. UN وتتضمن الفقرات المعنية أعلاه مزيدا من المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more