"párrs" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفقرات
        
    • الفقرتان
        
    • والفقرتين
        
    • الصفحات
        
    • والفقرتان
        
    • المطالبة غير مؤيدة
        
    • الخسارة المحسوبة
        
    • عدم إثبات
        
    • الخسارة غير
        
    • عدم تأييد الخسارة
        
    • عدم كفاية الأدلة على
        
    • المبلغ تلافياً للتعويض
        
    • الفقرتين
        
    Esos hechos fueron reconocidos por la Comisión en su informe (párrs. 30 a 32); UN وقد سلمت اللجنة بكل هذا في تقريرها، في الفقرات 30 إلى 32؛
    7, 9, 63 a 66, anexo II, párrs. 1 a 3 UN ٧، ٩، ٦٣ إلى ٦٦، المرفق الثاني، الفقرات ١ إلى ٣
    Una sinopsis de sus palabras figura en el documento A/AC.109/1180, párrs. 30 a 36. UN ويــرد موجز لخطابــه في الوثيقـــة A/AC.109/1180 الفقرات ٣٠-٣٦. هاء - الخدمة المدنية
    238. Respecto del bienestar infantil nos remitimos al documento CRC/C/8/Add.7, párrs. 15 a 19. UN ٨٣٢- وفيما يتعلق برعاية الطفل، نحيل الى الفقرات ٥١-٩١ من الوثيقة CRC/C/8/Add.7.
    Véase cap. X, párrs. 23 y 24 UN الفصل العاشر، الفقرتان ٣٢ و ٤٢
    1996/12 Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, párrs. 12, 13, 38 y 44 UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، الفقرات ٢١ و٣١ و٨٣ و٤٤
    1996/35 Foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas, párrs. 1, 2 y 4 UN محفل دائم في اﻷمم المتحدة للشعوب اﻷصلية، الفقرات ١ و٢ و٤
    1996/36 Libertad religiosa de los pueblos indígenas, párrs. 4, 5 y 6 UN الحرية الدينية للشعوب اﻷصلية، الفقرات ٤ و٥ و٦
    Véase Martić Rule 61 Decision, párrs. 8, 10, 19 y 20. UN انظر قرار مارتتش بشأن القاعدة ٦١، الفقرات ٨ و ١٠ و ١٩ و ٢٠.
    Véase supra, " Ambigüedades y lagunas " , párrs. 55 a 57. UN انظر أعلاه " الغموض والثغرات " ، الفقرات ٥٥-٧٥ أعلاه.
    1997/5 Racismo y discriminación racial, párrs. 8, 10, 12, 13 y 14 UN ٧٩٩١/٥ العنصرية والتمييز العنصري، الفقرات ٨، ٠١، ٢١، ٣١، ٤١
    1997/14 Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, párrs. 2, 3, 4 y 11 UN ٧٩٩١/٤١ الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، الفقرات ٢، ٣، ٤، ١١
    Para una análisis del artículo por el Relator Especial, véase ibíd, párrs. 52 a 92. UN وللاطــلاع على تحليل للمادة قام به المقرر الخاص، انظر المرجع نفسه، الفقرات 52-92.
    Un análisis del artículo por el Relator Especial puede verse ibíd., párrs. 93 a 135. UN وللاطلاع على تحليـل أجــراه المقرر الخاص لهذه المادة، انظر المرجع نفسه، الفقرات 93-135.
    Situación de los derechos humanos en la República del Congo, párrs. 3, 4 y 5 UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو، الفقرات 3 و4 و5
    Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia, y las formas Conexas de Intolerancia, párrs. 8, 13, 15, 16, 17 y 18 UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك، الفقرات 8 و13 و15 و16 و17 و18
    Entendimiento general; declaración sobre los artículos 1 a 27; arts. 2, párr. 1, 4 párr. 1, 5, párr. 2, 7, 9, párr. 5, 10, párrs. 2 a) y b) y 3, 14, párrs. 3 b), d), e), 4, 6 y 7, 15, párr. 1, 19, párr. 3, 20, 26 y 47 UN المادة 10، الفقرة 3، الجملة الثانية، المادة 14، الفقرات 1 و5 و7 والمادة 20، الفقرة 1
    párrs. 108 y 109, 112 a 116 UN الفقرات 108-109،و112-116 151 و152 الفقرات 126-130
    1996/5 Situación de los derechos humanos en el Iraq, párrs. 1 y 7 UN حالة حقوق اﻹنسان في العراق، الفقرتان ١ و٧
    [véanse la recomendación 50 y el capítulo IV, párrs. 62 y 63] UN [انظر التوصية 50 والفقرتين 62 و 63 من الفصل الرابع]
    UN Headquearters Agreement, I. C. J. Reports 1988, pág. 12, párrs. 57 a 64. UN - اتفاقية مقر اﻷمم المتحدة، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٨٨، الفقرة ١٢، في الصفحات ٥٧-٦٤
    Artículos de la Convención: 12; 16, párrs. 1 y 2 UN مواد الاتفاقية: المادة 12؛ والفقرتان 1 و2 من المادة 16
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa. párrs. 19; 23, 185-192, 190 Dh UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئيا أو كلياً؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    párrs. 218, 219 Bangladesh UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها.
    párrs, 12 y 13, 107 y 108, 15. UN نفقات استنسابية. عدم إثبات جزء من المطالبة أو كلها.
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; deducción por no aminorar pérdidas; no hay pruebas de las pérdidas. párrs. 83; 80, 90; 27. UN الخسارة ليست مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات الخسارة المباشرة.
    Bienes inmuebles Privación de uso (alquiler prepagado) párrs. 19, 134-136 UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المدعاة.
    párrs. 17; 19, 176-178 UN تخفيض المبلغ تلافياً للتعويض المتعدد فيما يتعلق ببند الخسارة الثاني؛ المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    Véase Tadić Appeal Decision and Jurisdiction, párrs. 119 y 127. UN انظر القرار الصادر في الطعن المتعلق بالولاية القضائية في قضية تاديتش، الفقرتين ١١٩ و ١٢٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more