"pérdidas y" - Translation from Spanish to Arabic

    • والخسائر
        
    • وخسائر
        
    • الفقدان أو
        
    • والخسارة
        
    • أو الخسائر
        
    • الخسائر والمدفوعات
        
    • الخسارة أو
        
    • الخسائر أو
        
    • الخسارات وإلى
        
    • خسائر و
        
    • الخسائر والمطالبات
        
    • بالفقد
        
    • الخسارة و
        
    • الممتلكات المشطوبة
        
    • المواد المشطوبة
        
    Si el Estado cobra un derecho periódico por la licencia, esta suma debe incluirse en la cuenta de pérdidas y ganancias del ejercicio correspondiente. UN وإذا فرضت الحكومة رسما دوريا على ترخيص ما، فإن هذا المبلغ ينبغي تحميله على حساب اﻷرباح والخسائر الخاص بتلك الفترة.
    Los ajustes por paso a pérdidas y ganancias de otros activos y pérdidas ascendieron a 339.160 dólares. UN كما بلغــت تســوية المبالغ المشطوبة بالنسبة لﻷصول والخسائر اﻷخرى ٣٣٩ ١٦٠ دولارا.
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN وتسجل اﻷرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف والناشئة عن مدفوعات التبرعات كتسويات لتلك التبرعات.
    Este cálculo incluye los ingresos efectivos en concepto de dividendos e intereses además de las pérdidas y ganancias de capital realizadas. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المحققة من الأرباح والفوائد بالإضافة إلى ما تحقق من مكاسب رأسمالية وخسائر.
    Responsabilidad por pérdidas y daños UN المسؤولية عن الفقدان أو الضرر
    Zambia kwacha Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y de efectos por cobrar UN شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين
    Los ajustes por paso a pérdidas y ganancias de otros activos y pérdidas ascendieron a 1.066.000 dólares. UN كما بلغــت تســوية المبالغ المشطوبة بالنسبة لﻷصول والخسائر اﻷخرى ٠٠٠ ٠٦٦ ١ دولار.
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN وتسجل اﻷرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف والناشئة عن مدفوعات التبرعات كتسويات لتلك التبرعات.
    Más adelante, cuando se perciben los ingresos, las cantidades correspondientes se trasladan a las cuentas de pérdidas y ganancias del ejercicio contable como valores devengados. UN ثم تُحوﱠل هذه المبالغ إلى حسابات اﻷرباح والخسائر الخاصة بالفترة المحاسبية عند تحصيل الدخل ذي الصلة على أساس تراكمي.
    En general, se aplican dos métodos para preparar la cuenta de pérdidas y ganancias: el método horizontal y el método vertical. UN وهناك عموما اسلوبان مقبولان لاعداد حساب اﻷرباح والخسائر: اﻷسلوب اﻷفقي واﻷسلوب الرأسي.
    i) un resumen quinquenal del balance y la cuenta de pérdidas y ganancias e índices comparativos seleccionados correspondientes al ejercicio al que se refiere el informe: UN `١` موجز للميزانية العمومية وحساب باﻷرباح والخسائر عن فترة خمس سنوات ونسب مختارة مقارنة عن هذه الفترة:
    Los ajustes por paso a pérdidas y ganancias de otros activos y pérdidas ascendieron a 2.176.000 dólares. UN كما بلغت تسوية المبالغ المشطوبة بالنسبة لﻷصول والخسائر اﻷخرى ٠٠٠ ١٧٦ ٢ دولار.
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN واﻷرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف بفضل مدفوعات التبرعات تسجل كعوض عن هذه التبرعات.
    Tratamiento de las pérdidas y ganancias debidas al tipo de cambio UN معاملة المكاسب والخسائر المتعلقة بأسعار الصرف
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN والأرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف بفضل مدفوعات التبرعات تسجل كعوض عن هذه التبرعات.
    Ese cálculo incluye los ingresos efectivos en concepto de dividendos e intereses y además las pérdidas y ganancias de capital realizadas. UN وتشمل الحسابات الدخل الحقيقي الوارد من أرباح الأسهم والفائدة، فضلا عن أرباح وخسائر رأس المال.
    Responsabilidad por pérdidas y daños UN المسؤولية عن الفقدان أو الضرر
    Hundiendo los dientes en las pérdidas y ganancias de una cadena de moteles baratos... Open Subtitles لو أغرقت نفسك في حسابات المكسب والخسارة لسلسلة ميزانية الفنادق هذا سيثيرك
    Los ingresos en concepto de contribuciones se contabilizan en cifras netas de las pérdidas y ganancias cambiarias derivadas de promesas y pagos de contribuciones voluntarias. UN تسجل الإيرادات من التبرعات خالية من المكاسب أو الخسائر في أسعار الصرف الناشئة من التعهد بالمساهمات الطوعية وتسلم هذه المساهمات.
    ii) Igual porcentaje de recomendaciones de auditoría importantes relativas a economías, recuperación de pérdidas y sobrepagos, e ingresos adicionales aceptadas por los directores de programas UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للتوصيات الهامة الخاصة بالمراجعة الداخلية للحسابات المتعلقة بالمدخرات واسترداد الخسائر والمدفوعات الزائدة والإيرادات الإضافية والتي يقبلها مديرو البرامج
    Al cerrar las cuentas al final de cada ejercicio económico, el saldo correspondiente a las partidas de pérdidas y ganancias por diferencias cambiarias se registra como débito en el presupuesto si hay una pérdida neta; si hay una ganancia neta, ésta se acredita a ingresos varios; UN عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛
    No se presentó más explicación o documentación para demostrar que se sufrieron tales pérdidas y su causa. UN ولم تقدم أية تفسيرات أو وثائق أخرى تثبت وقوع هذه الخسائر أو سبب وقوعها.
    El examen reveló también que el carácter técnico y la complejidad de varios elementos de las reclamaciones obligaban al Grupo a utilizar evaluadores de pérdidas y contables independientes como consultores (en adelante los " consultores " ). UN وكذلك بين الاستعراض أن الطبيعة المعقدة والفنية لبعض العناصر في المطالبات ستتطلب من الفريق أن يلجأ إلى وسطاء تسوية الخسارات وإلى محاسبين مستقلين كخبراء استشاريين ( " الخبراء الاستشاريون " ).
    Computear cualesquiera pérdidas y/o ganancias resultantes de fluctuaciones de los tipos de cambio any losses and/or gains resulting from exchange rate fluctuations;; UN `2 ' حساب أي خسائر و/أو أرباح نتيجة لتقلبات سعر الصرف؛
    El Grupo ha tenido en cuenta esas pérdidas y reclamaciones en sus exámenes, considerando las pérdidas y las reclamaciones y la demora en la indemnización. UN وقد راعى الفريق هذه الخسائر والمطالبات في اعتباراته، وذلك بأخذه في الحسبان كل من الخسائر والمطالبات، والتأخير في التعويض عنها.
    Se reconoce la responsabilidad de las Naciones Unidas respecto de las pérdidas y daños sufridos durante el envío cuando son las Naciones Unidas quienes efectúan los arreglos de transporte y se están preparando disposiciones para contar con suficiente cobertura de seguro. UN أما مسؤولية اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالفقد أو التلف أثناء الشحن بالسفن عندما تقوم اﻷمم المتحدة بترتيبات النقل فمعترف بها، ويجري وضع ترتيبات للحصول على تغطية تأمين كافية.
    Cuando la mayoría de la gente pierde a un padre heredan penas, pérdidas... ... y un armario lleno de ropa anticuada. Open Subtitles (السعودية) عندما يفقد معظم الناس أحد الوالدين، فإنهم يرثون الحزن، الخسارة و خزانة مليئة بالملابس العتيقة
    Amortizaciones totales de las pérdidas de bienes, pagos a título graciable y paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y de deudas por cobrar UN الممتلكات المشطوبة والاكراميات والمبالغ المشطوبة من النقدية وحسابات القبض
    Valor de los inventarios pasado a pérdidas y ganancias UNMBIH UN قيمة المواد المشطوبة من المخزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more