"público en la adopción de decisiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة في صنع القرار
        
    • العامة في صنع القرارات
        
    • العامة في اتخاذ القرارات
        
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la promoción del acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales UNEP/GC.20/45. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن تيسير سبل الحصول على المعلومات، وتشجيع المشاركة العامة في صنع القرار وتسهيل الحصول على العدالة في المسائل البيئية)٩(،
    Protocolo de 2003 sobre los registros de liberaciones y Transferencia de Contaminantes de la Convención de Aarhús sobre el acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales, de 1998; UN (ب) بروتوكول عام 2003 بشأن سجل إطلاق الملوثات ونقلها لاتفاقية آرهوس لعام 1998 بشأن سبل الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار وسبل الوصول إلى العدالة في المسائل البيئية؛
    Tomando nota de las diversas actividades a nivel nacional y regional para fomentar una mayor participación del público y de los grupos principales, incluido el Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales ECE/COP/43. UN وإذ يحيط علما بمختلف اﻷنشطة على الصعيدين الوطني والعالمي لتشجيع تعزيز مشاركة الجمهور والمجموعات الرئيسية، بما فيها الاتفاقية المتعلقة بتيسير سبل الحصول على المعلومات وتشجيع المشاركة العامة في صنع القرار وتسهيل اللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية)٨(،
    2. Convenio sobre el acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales UN 2- اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية
    3. Convenio sobre el acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales UN 3 - اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية
    f) Creación de un marco jurídico para la participación del público en la adopción de decisiones a nivel local; UN (و) توفير إطار قانوني لحقوق المستأجرين وللمشاركة العامة في صنع القرارات المحلية؛
    F. El Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales, de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas 41 - 46 13 UN واو - اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن إمكانية الاطَّلاع على المعلومات والمشاركة العامة في اتخاذ القرارات وإمكانية الاحتكام إلى القضاء في المسائل البيئية 41-46 12
    La Convención de Aarhus sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales, de 1998, también otorga capacidad procesal a las organizaciones no gubernamentales para actuar en defensa de los intereses medioambientales públicos. UN الحكومية() فاتفاقية أرهوس لعام 1998 المتعلقة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء. إلى العدالة في المسائل البيئية تمنح صفة التقاضي للمنظمات غير الحكومية للتصرف باسم المصالح البيئية العامة().
    Se prestará apoyo también para aumentar el compromiso de los grupos principales y las entidades interesadas en los esfuerzos gubernamentales en esas esferas promoviendo la aplicación del Principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo sobre el acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales (producto 4). UN وسيقدم الدعم أيضاً لتحسين مشاركة الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة في الجهود الحكومية في المجالات الواردة أعلاه من خلال مواصلة الترويج لتطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية للحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة بشأن المسائل البيئية (الناتج 4).
    Se prestará apoyo también para aumentar el compromiso de los grupos principales y las entidades interesadas en los esfuerzos gubernamentales en esas esferas promoviendo la aplicación del Principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo sobre el acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales (producto 4). UN وسيقدم الدعم أيضاً لتحسين مشاركة الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة في الجهود الحكومية في المجالات الواردة أعلاه من خلال مواصلة الترويج لتطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية للحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة بشأن المسائل البيئية (الناتج 4).
    3. Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas UN 3- اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى نظام العدالة في المسائل البيئية
    3. Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales de la Comisión Económica para Europa UN 3- اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى القضاء في المسائل البيئية
    3. Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales de la Comisión Económica para Europa UN 3 - اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية
    Promoción del acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales (decisión 20/4) UN تيسير سبل الحصول على المعلومات وتشجيع المشاركة العامة في صنع القرارات وتسهيل اللجوء للعدالة في المسائل البيئية )المقرر ٢٠/٤(
    1. Pide al Director Ejecutivo que, en consulta con los gobiernos y las organizaciones internacionales pertinentes, trate de encontrar medios adecuados para mejorar el acceso a la información ambiental, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales, y crear capacidad en esa esfera; UN ١ - يطلب إلى المدير التنفيذي، أن يبدأ، بالتشاور مع الحكومات ومع المنظمات اﻷخرى ذات الصلة، في عملية لاستكشاف السبل المناسبة لتحسين سبل الحصول على المعلومات البيئية وتيسير المشاركة العامة في صنع القرارات وتسهيل اللجوء للعدالة في المسائل البيئية؛
    52. En cumplimiento de la decisión 20/4 del Consejo de Administración, el PNUMA ha colaborado con los gobiernos y las organizaciones pertinentes para encontrar formas adecuadas de promover el acceso a la información ambiental, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales. UN 52 - وعملاً بمقرر مجلس الإدارة 20/4، ظل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، يتعاون مع الحكومات والمنظمات ذات الصلة في إيجاد طرق مناسبة لتعزيز سبل الوصول إلى المعلومات البيئية وتطوير المشاركة العامة في صنع القرارات وفي تطوير الحصول على العدالة في المسائل البيئية.
    F. El Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales, de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas UN واو - اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن إمكانية الاطَّلاع على المعلومات والمشاركة العامة في اتخاذ القرارات وإمكانية الاحتكام إلى القضاء في المسائل البيئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more