"países que adoptan políticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • البلدان التي تعتمد سياسات
        
    • البلدان التي تتبع سياسات
        
    iii) Aumento del número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres UN ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية
    iii) Aumento del número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres UN ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية
    iii) Mayor número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres UN ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية
    ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para la gestión de los recursos minerales en consonancia con la visión estratégica de la minería en África UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أطراً تنظيمية لإدارة الموارد المعدنية تمشياً مع الرؤية الأفريقية في مجال التعدين
    ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para la gestión de los recursos minerales en consonancia con la visión estratégica de la minería en África UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أطراً تنظيمية لإدارة الموارد المعدنية بما يتسق مع الرؤية الأفريقية في مجال التعدين
    ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para aprovechar las nuevas tecnologías y las innovaciones sobre la base de la labor de investigación y promoción de la CEPA UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أُطر تنظيمية لتسخير التكنولوجيات الجديدة والابتكارات القائمة على بحوث اللجنة وعملها في مجال الدعوة
    17. En África, las tendencias generales siguen en gran parte sin modificaciones, con un creciente número de países que adoptan políticas en materia de población e intensifican sus actividades para reducir el crecimiento de la población. UN ١٧ - وفي افريقيا، ظلت الاتجاهات العامة إلى حد كبير دون تغيير، مع زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات سكانية وتكثف جهودها لتخفيض النمو السكاني.
    El mejoramiento de la capacidad del UNICEF será esencial, al irse incrementando la cantidad de países que adoptan políticas con enfoques integrados del cuidado del niño en la primera infancia. UN 73 - وسوف يكون تحسين قدرة اليونيسيف عاملا أساسيا مع تزايد عدد البلدان التي تعتمد سياسات بشأن النهج المتكاملة للرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة.
    La comunidad internacional sigue teniendo que determinar el tipo de estructura de incentivos que se podría establecer para ayudar a los países que adoptan políticas y medidas para proteger sus bosques y prestan servicios ambientales. UN 182 - ويواجه المجتمع الدولي التحدي المستمر المتمثل في نوعية هيكل الحوافز الذي يمكن النظر فيه لمساعدة البلدان التي تعتمد سياسات وتتخذ تدابير لحماية غاباتها والخدمات البيئية التي تقدمها.
    9. Los expertos subrayaron que los países que adoptan políticas verticales centradas en sectores concretos deben velar por que éstas sean compatibles con sus estrategias nacionales de inversión. UN 9- وشدّد الخبراء على وجوب أن تضمن البلدان التي تعتمد سياسات أفقية تركز على قطاعات محددة اتساق تلك السياسات مع استراتيجيات استثماراتها الوطنية.
    b) i) Aumento del número de países que adoptan políticas urbanas mejoradas, en conjunción con la Campaña mundial para la urbanización sostenible UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات محسنة للمناطق الحضرية، انسجاما مع الحملة العالمية للتحضر المستدام
    a) Aumento del número de países que adoptan políticas y estrategias que propician el crecimiento UN (أ) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات تعزز النمو
    a) i) Aumento del número de países que adoptan políticas o medidas encaminadas a reducir las brechas de productividad conforme a las recomendaciones de la CEPAL UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير ترمي إلى تقليص ثغرات الإنتاجية بما يتماشى مع توصيات اللجنة
    b) Un mayor número de países que adoptan políticas encaminadas a aplicar las resoluciones, convenciones, instrumentos y protocolos sobre los derechos humanos de la mujer, tanto regionales como mundiales UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة
    b) Un mayor número de países que adoptan políticas encaminadas a aplicar las resoluciones, convenciones, instrumentos y protocolos sobre los derechos humanos de la mujer, tanto regionales como mundiales UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان المقررة للمرأة
    b) Un mayor número de países que adoptan políticas encaminadas a aplicar las resoluciones, convenciones, instrumentos y protocolos sobre los derechos humanos de la mujer, tanto regionales como mundiales UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان المقررة للمرأة
    a) i) Mayor número de países que adoptan políticas, medidas o instrumentos en esferas relacionadas con el cambio climático, el desarrollo sostenible y los asentamientos humanos de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير أو صكوك في مجالات تغير المناخ والتنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، بما يتوافق وتوصيات اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more