"países que aportan personal" - Translation from Spanish to Arabic

    • البلدان المساهمة بأفراد
        
    • البلدان التي تقدم الأفراد
        
    • للبلدان المساهمة بأفراد
        
    países que aportan personal militar y policial UN البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد شرطة
    Una vez celebradas las consultas correspondientes, propongo que se añadan Namibia y la República de Corea a la lista de países que aportan personal militar a la UNAVEM III. UN وعقب المشاورات المعتادة، أقترح إضافة جمهورية كوريا وناميبيا إلى قائمة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين في البعثة.
    Por último, el orador reitera la importancia de agilizar la respuesta a las solicitudes de pago y reembolso de los países que aportan personal y equipo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN واختتم بيانه بأن أكد مجددا أهمية الإسراع في معالجة وسداد مطالبات البلدان المساهمة بأفراد ومعدات في عمليات حفظ السلام.
    Aliento al Consejo de Seguridad a que exhorte a los países que aportan personal a que colaboren plenamente en este esfuerzo. UN وأشجِّع مجلس الأمن على حث البلدان المساهمة بأفراد على التعاون التام في هذا المسعى.
    países que aportan personal militar y de policía civil (al 10 de noviembre de 2003) UN البلدان التي تقدم الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية (في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003)
    4 visitas a países que aportan personal de policía para prestar asesoramiento sobre planificación e impartir capacitación a unidades de policía constituidas y efectivos de policía civil UN 4 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن التخطيط لوحدات شرطة مشكّلة وشرطة مدنية وتدريبها
    30 visitas a países que aportan personal de policía para prestar asesoramiento en la selección y la capacitación previa al despliegue de agentes de policía UN 30 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن اختيار ضباط الشرطة وتدريبهم قبل النشر
    países que aportan personal militar y de policía UN البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد للشرطة
    países que aportan personal militar y de policía UN البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد للشرطة
    países que aportan personal militar y de policía UN البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد للشرطة
    países que aportan personal y contingentes militares a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكرية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    países que aportan personal de policía a la policía de las Naciones Unidas UN البلدان المساهمة بأفراد في شرطة الأمم المتحدة
    Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití: países que aportan personal y contingentes militares, UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكري
    Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití: países que aportan personal y contingentes militares, al UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكرية
    Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití: países que aportan personal y contingentes militares UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكرية
    Esa iniciativa se elaborará junto con mecanismos que animen a los países que aportan personal de policía a fomentar y mantener una capacidad de despliegue rápido. UN وسيتم تطوير هذه المبادرة مع آليات تشجع البلدان المساهمة بأفراد شرطة على إنشاء وتعهد قدرة تكون جاهزة للنشر السريع.
    Un abanico mayor de países que aportan personal de policía amplía las posibilidades de seleccionar expertos de policía mejor cualificados y unidades bien formadas y equipadas. UN وتتيح تشكيلة أوسع من البلدان المساهمة بأفراد الشرطة زيادة فرص اختيار وحدات شرطة أكثر كفاءة وجيدة الاستعداد والتدريب.
    Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití: países que aportan personal y contingentes militares UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكرية
    Tras las consultas habituales, propongo que se incluya en la lista de países que aportan personal militar al equipo de enlace de las Naciones Unidas a la Federación de Rusia, la India, Kenya, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Zambia. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أقترح إدراج الاتحاد الروسي، وزامبيا، وكينيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والهند في قائمة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين في فريق الاتصال.
    Señalando que las disposiciones contenidas en los anexos de la presente resolución se refieren también al fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan personal de policía civil y de otro tipo, UN وإذ يلاحظ أن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفقي هذا القرار تتعلق كذلك بتعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة المدنية وغيرهم من الموظفين،
    países que aportan personal militar y de policía civil (al 4 de mayo de 2004) UN البلدان التي تقدم الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية (في 4 أيار/مايو 2004)
    Reuniones de los países que aportan personal de policía relativas al despliegue rápido de policía de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas UN اجتماعان للبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن النشر السريع لأفراد شرطة الأمم المتحدة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more