También en la misma sesión, el Consejo escuchó una presentación nacional voluntaria de Paavo Väyrynen, Ministro de Comercio Exterior y Desarrollo de Finlandia. | UN | 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه بافو فايرينن، وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó una presentación nacional voluntaria de Paavo Väyrynen, Ministro de Comercio Exterior y Desarrollo de Finlandia. | UN | 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه بافو فايرينن، وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا. |
Paavo está espiando en la moral de los civiles. | Open Subtitles | هو التجسس بافو في الروح المعنوية للمدنيين. |
Tu madre dijo que metería al pequeño Paavo en su cama esta noche. | Open Subtitles | وقال أمك فإنها ستعتبر بافو قليلاً في سريرها ليلا. |
Paavo dijo cuando se fue, que ninguno de vosotros volvería vivo. | Open Subtitles | وقال بافو عندما غادر أن لا شيء من سيأتي لكم مرة أخرى على قيد الحياة. |
¿Podemos Paavo y yo estar en la misma escuadrilla? | Open Subtitles | يمكن بافو وأنا يكون في التشكيلة نفسها؟ |
Paavo está en la 1ª, también. | Open Subtitles | وضع بافو في الأولى، أيضا. |
Paavo es hora de que vuelvas a casa. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بافو وبدأ عنوان المنزل. |
Paavo voló en pedazos en Taipale. | Open Subtitles | بافو مهب أربا في تايبالي. |
- Paavo Nurmi, tienes que beber. | Open Subtitles | ـ إنه بافو نورمي .. |
En cumplimiento de esta petición, el 10 de mayo de 2007 el Secretario General nombró miembros de la Junta a Harumi Hori del Japón, Matti Paavo Pellonpää de Finlandia y Michael F. Raboin de los Estados Unidos. | UN | وتلبية لهذا الطلب، عيّن الأمين العام في أيار/مايو 2007 كلا من هارومي هوري من اليابان وماتي بافو بيلونبا من فنلندا ومايكل ف. رابوان من الولايات المتحدة أعضاء في المجلس المذكور. |
El 10 de mayo de 2007 el Secretario General nombró miembros de la Junta a título personal, a tres expertos internacionales: los Sres. Harumi Hori del Japón, Matti Paavo Pellonpää de Finlandia y Michael F. Raboin de los Estados Unidos. | UN | وفي 10 أيار/مايو 2007، عيّن الأمين العام الخبراء الدوليين الثلاثة الآتية أسماؤهم بصفتهم الشخصية أعضاء في مجلس سجل الأضرار: هارومي هوري من اليابان، وماتي بافو بيلونيا من فنلندا، ومايكل ف. رابوين من الولايات المتحدة. |
La mesa redonda B estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), y moderada por Paavo Väyrynen, Ministro de Comercio Exterior y Desarrollo de Finlandia. | UN | 29 - رأس اجتماع المائدة المستديرة باء نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا، بافو فايرينن. |
La mesa redonda B estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), y moderada por Paavo Väyrynen, Ministro de Comercio Exterior y Desarrollo de Finlandia. | UN | 29 - رأس اجتماع المائدة المستديرة باء نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا، بافو فايرينن. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Paavo Väyrynen, Ministro de Desarrollo y Comercio de Finlandia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بافو فايرينن، وزير التنمية والتجارة في فنلندا. |
Intenta cuidar de Paavo. | Open Subtitles | في محاولة للبحث بعد بافو. |
¿Echas de menos a tu madre Paavo? | Open Subtitles | أو هل تفوت بافو والدته؟ |
Tu te quedas, Paavo. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا، بافو. |
Paavo estaba despierto todas las noches en casa... | Open Subtitles | بافو كان مستيقظا كل ليلة في المنزل... |
Seguramente Paavo lo ha visto. | Open Subtitles | ينبغي رأيت بافو ذلك. |