"pagos a título compensatorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدفوعات التعويضية
        
    • لدفع التعويضات
        
    • والمدفوعات التعويضية
        
    • مدفوعات التعويض
        
    Recursos necesarios: Pagos a título compensatorio UN الاحتياجات من الموارد: المدفوعات التعويضية
    Recursos necesarios: Pagos a título compensatorio UN الاحتياجات من الموارد: المدفوعات التعويضية
    Recursos necesarios: Pagos a título compensatorio UN الاحتياجات من الموارد: المدفوعات التعويضية
    Recursos necesarios: Pagos a título compensatorio Tipo UN الاحتياجات من الموارد: المدفوعات التعويضية الفئة 2004-2005 قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف
    Pagos a título compensatorio UN المدفوعات التعويضية
    27.5 El crédito previsto para Pagos a título compensatorio se destina a las indemnizaciones pagaderas a los miembros de comisiones, comités u otros órganos similares de las Naciones Unidas en caso de muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio a las Naciones Unidas. UN ٢٧ -٥ يشمل التقدير الوارد تحت بند المدفوعات التعويضية التعويض المدفوع ﻷعضاء اللجان بأنواعها أو هيئات اﻷمم المتحدة المماثلة في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض التي تحدث أثناء الخدمة في اﻷمم المتحدة.
    Pagos a título compensatorio UN المدفوعات التعويضية
    B. Pagos a título compensatorio UN الخدمة باء - المدفوعات التعويضية
    28.7 El crédito previsto para Pagos a título compensatorio se destina a las indemnizaciones pagaderas a los miembros de comisiones, comités u otros órganos similares de las Naciones Unidas en caso de muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio a las Naciones Unidas. UN ٢٨-٧ التقديرات تحت بند المدفوعات التعويضية تغطي تعويض أعضاء اللجان بأنواعها وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة المماثلة، في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض التي تعزى إلى الخدمة في اﻷمم المتحدة.
    B. Pagos a título compensatorio UN المدفوعات التعويضية
    28.7 El crédito previsto para Pagos a título compensatorio se destina a las indemnizaciones pagaderas a los miembros de comisiones, comités u otros órganos similares de las Naciones Unidas en caso de muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio a las Naciones Unidas. UN ٢٨-٧ التقديرات تحت بند المدفوعات التعويضية تغطي تعويض أعضاء اللجان بأنواعها وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة المماثلة، في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض التي تعزى إلى الخدمة في اﻷمم المتحدة.
    30.7 El crédito previsto para Pagos a título compensatorio se destina a las indemnizaciones pagaderas a los miembros de comisiones, comités u otros órganos similares de las Naciones Unidas en caso de muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio a las Naciones Unidas. UN ٠٣-٧ يكفل التقدير الوارد تحت بند المدفوعات التعويضية ما يلزم لتعويض أعضاء لجان اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض بفعل الخدمة باﻷمم المتحدة.
    B. Pagos a título compensatorio UN المدفوعات التعويضية
    30.7 El crédito previsto para Pagos a título compensatorio se destina a las indemnizaciones pagaderas a los miembros de comisiones, comités u otros órganos similares de las Naciones Unidas en caso de muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio a las Naciones Unidas. UN ٣٠-٧ يكفل التقدير الوارد تحت بند المدفوعات التعويضية ما يلزم لتعويض أعضاء لجان اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض بفعل الخدمة باﻷمم المتحدة.
    B. Pagos a título compensatorio UN المدفوعات التعويضية
    B. Pagos a título compensatorio UN المدفوعات التعويضية
    B. Pagos a título compensatorio UN المدفوعات التعويضية
    30.16 El crédito previsto para Pagos a título compensatorio se destina a las indemnizaciones pagaderas a los miembros de comisiones, comités u otros órganos similares de las Naciones Unidas en caso de muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio de las Naciones Unidas. UN 30-16 تغطي الاحتياجات الواردة تحت بند المدفوعات التعويضية تكاليف تعويض أعضاء لجان الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المماثلة في حالات الوفاة، أو الإصابة أو المرض بسبب الخدمة في الأمم المتحدة.
    Sin embargo, se estableció una partida para hacer frente a los pasivos eventuales por los Pagos a título compensatorio que se mencionan en el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas para el personal financiado con fondos fiduciarios y para la Fundación, que se calcula sobre la base de un 1% del sueldo básico neto. UN ومع ذلك، رصد اعتماد لتغطية الالتزامات الطارئة لدفع التعويضات للموظفين الممولين من الصناديق الاستئمانية ومن المؤسسة، وذلك بموجب التذييل دال من النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. ويحسب هذا الاعتماد على أساس نسبة ١ في المائة من صافي المرتب اﻷساسي.
    Se introdujeron en IMIS un total de 102.744 dólares como pagos a título graciable que deberían haber sido registrados como indemnizaciones por rescisión del nombramiento y Pagos a título compensatorio. UN وفيما سجل في نظام المعلومات الإدارية المتكامل ما مجموعه 744 102 دولارا تحت بند الإكراميات، كان الأجدر أن تسجل تحت تعويض إنهاء الخدمة والمدفوعات التعويضية.
    En julio de 2000 se estableció una reserva similar para los Pagos a título compensatorio al personal de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وبدءا من تموز/يوليه 2000، أنشئ حساب احتياطي مماثل من أجل سداد مدفوعات التعويض لموظفي عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more