"paises" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستعمرة
        
    • الدول
        
    • من الجفاف
        
    • دول
        
    • بلاد
        
    • البلدان
        
    • مع
        
    • بلدان
        
    • العنصري في الجنوب
        
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    RELATORES POR PAISES Y RELATORES SUPLENTES PARA LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES QUE EL COMITE EXAMINO EN SUS PERIODOS UN المقررون القطريون والمقررون المناوبون لكل تقرير من تقاريـر الدول اﻷطراف نظـرت فيـه اللجنــة في دورتيها التاسعة والعاشرة
    Esa traducción parece fácil, pero es el trabajo de gente de muchos PAISES a través de muchos años Open Subtitles الترجمه تبدو سهلة لكنه عمل العديد من الناس بالعديد من الدول , عبر سنوات عديدة
    ELABORACION DE UNA CONVENCION INTERNACIONAL DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACION EN LOS PAISES AFECTADOS POR SEQUIA GRAVE O DESERTIFICACION, UN البيئة والتنمية المستدامة: وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو
    Ocho incidentes mas ocurrieron, este día... En diferentes PAISES... donde otro grupo de niños... hizo increibles actos heroicos. Open Subtitles أخبار مثيرة متنوعة، في دول مختلفة عن أطفال آليون يقومون بأعمال خيرية عظيمة
    Aunque la neumonía no es rara en PAISES del tercer mundo. Open Subtitles بالرّغم من أنّ التهاب الرّئويّ غير نادر في بلاد العالم الثّالث
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN مع اﻹشــارة بصفــة خاصــة إلى البلــدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    INTERGUBERNAMENTAL DE POLITICA ANTIMONOPOLIO DE LOS PAISES DE LA MANCOMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES UN بين الدول لسياسـات مكافحـة الاحتكـار والتابـع لبلدان كومنولث
    En Kenia, en Zambia, y en muchos PAISES, se han investigado muestras al azar de la población. TED في كينيا و زامبيا و عدد من الدول حيث تم عمل اختبارات على عينات عشوائية من السكان
    Seguro que la leche materna es un manjar en algunos PAISES. Open Subtitles أراهن بأن حليب البشر متوفر في بعض الدول.
    DESERTIFICACION EN LOS PAISES AFECTADOS POR SEQUIA GRAVE O UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد
    IV. ELABORACION DE UNA CONVENCION INTERNACIONAL DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFACION EN LOS PAISES AFECTADOS POR SEQUIA GRAVE O DESERTIFICACION, EN PARTICULAR EN AFRICA UN رابعا - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا
    Hemos estado en seis PAISES rastreando una red internacional de narcotraficantes. Open Subtitles لقد مررنا على 6 دول متعقبين شبكة مخدرات عالمية
    En el año 2000... casi todos los PAISES del mundo firmaron una declaración... Open Subtitles في سنة2000 كُلّ بلاد العالم تقريباِ وقّعَوا إلى بيان
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR EN LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصــة إلــى البلــدان واﻷقاليـم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    25. COMUNICACIONES DEL MOVIMIENTO DE LOS PAISES NO ALINEADOS 123 UN الرسائل الواردة من حركة بلدان عدم الانحياز
    ACTIVIDADES DE LOS INTERESES EXTRANJEROS, ECONOMICOS Y DE OTRO TIPO, QUE CONSTITUYEN UN OBSTACULO PARA LA APLICACION DE LA DECLARACION SOBRE LA CONCESION DE LA INDEPENDENCIA A LOS PAISES Y PUEBLOS COLONIALES EN LOS TERRITORIOS BAJO UN أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها،التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، والجهود الراميــة الــى القضــاء علـى الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري في الجنوب اﻷفريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more