El nuevo guardia de la escuela Pak Sing arrojó su bebida a Chih-hao anoche. | Open Subtitles | سينج باك حارس المدرسة الجديد رمى شرابه في هاو شية ليلة أمس. |
El Iraq afirma que este programa sólo se ha realizado en el predio de Salman Pak y que se inició en 1986 y se dejó sin efecto en 1990. | UN | ويقول العراق إن هذا البرنامج الذي أعلن أنه كان منفذا في موقع سلمان باك فقط، استهل في عام ١٩٨٦ وأوقف في عام ١٩٩٠. |
También en este caso se afirma que el secador estaba destinado al proyecto de bioplaguicidas de Salman Pak antes mencionado. | UN | ويُزعم، مرة أخرى، أن هذا المجفف خاص بمشروع المبيدات الحشرية الحيوية المذكور أعلاه في سلمان باك. |
Las investigaciones sobre tizón comenzaron en Salman Pak en 1984 y continuaron durante todo el decenio de 1980. | UN | بدأت بحوث السواد في سلمان باك في ٤٨٩١ واستمرت طوال الثمانينات. |
Salman Pak se describió como el único predio para armas biológicas, el cual realizaba investigaciones limitadas. | UN | وصف موقع سلمان باك بأنه الموقع الوحيــد للحرب البيولوجية وبأنه يجري بحوثا محدودة. |
Excelentísimo Señor Pak Gil Yon, jefe de la delegación de la República Popular Democrática de Corea | UN | سعادة السيد باك جيل يون، رئيس وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية |
Varias estructuras anticuadas de esta organización estaban abandonadas e inutilizadas en Salman Pak. | UN | وظلت عدة مباني قديمة تتبع لتلك المنظمة مهجورة وغير مستعملة في موقع سلمان باك. |
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad. | UN | واعتبر موقع سلمان باك غير ملائم للإنتاج بكميات كبيرة لاعتبارات أمنية بسبب قربه من بغداد. |
Se empezó la construcción de un nuevo edificio en Salman Pak para albergar un fermentador experimental. | UN | وبدأ تشييد مبنى جديد في سلمان باك لإيواء جهاز تخمير تجريبي كبير. |
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, dada su proximidad a Bagdad. | UN | واعتبر موقع سلمان باك غير ملائم للإنتاج بكميات كبيرة لاعتبارات أمنية بسبب قربه من بغداد. |
El Presidente interino (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, Su Excelencia el Sr. Pak Kil Yon. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد باك كي يون، نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Bassett, refiriéndose al hecho de que Pak Yon Mi le había enviado un artículo en que refutaba su relato, se burló diciendo que su inglés era demasiado perfecto para ser extranjera. | UN | وسخر باسيت، الذي أشار إلى أن باك يون مي أرسلت إليه مقالة تدحض فيه روايته، من أن لغتها الإنكليزية لا تشوبها شائبة بالرغم من أنها أجنبية. |
Los planes para las excavaciones en la zona de Salman Pak, en la provincia de Bagdad, siguen viéndose obstaculizados por problemas de seguridad. | UN | ولا تزال الخطط المتعلقة بأعمال الحفر في منطقة سلمان باك في محافظة بغداد متعثرة بسبب الشواغل الأمنية. |
Soy Wan Hung-chieh de la escuela de Artes Marciales de Pak Sing. | Open Subtitles | أنا شبكة واسعة النطاق علقت شايهي من مدرسة باك سينج فنون الدفاع الذاتي |
"Escuela de Artes Marciales de Pak Sing" | Open Subtitles | سينج باك فنون الدفاع الذاتي تتعلم |
Soy Meng Tien-Hsiung de la escuela Pak Sing. | Open Subtitles | أنا مينج تاين هوسنج من سينج باك فنون الدفاع الذاتي تتعلم. |
Meng Tien-Hsiung de la escuela Pak Sing gana. | Open Subtitles | مينج تاين هوسنج سينج باك فنون الدفاع الذاتي تعلم الإنتصارات. |
Final entre Meng Tien-Hsiung de la escuela Pak Sing y Chao Chih-hao de la escuela Shang Wu. | Open Subtitles | النوبة النهائية بين مينج تاين هوسنج باك سينج مدرسة وهاو شاوو شية لمدرسة شانجي وا. |
Ultimo Día del Rodaje "El Gran Jefe" Pak Chong, Tailandia 1970 | Open Subtitles | آخر أيام تصوير فيلم الرأس الكبيرة في باك تشونج تايلاند 1970 |
Excelentísimo Señor Pak Gil Yon, jefe de la delegación de la República Popular Democrática de Corea | UN | سعادة السيد بارك جيل يون، رئيس وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية |
Esa vagabunda de Pak consiguió salir embarazada. | Open Subtitles | العاهرة المتعفنة سيدة بايك .تجرؤ على أن تحمل وريث الأمبراطور |
Pak Hok sufrió severas bajas. | Open Subtitles | وقد احيط بمئات من اعداءه ولكن باخ هاك لم يتوانى من الهروب من امامه |
La hija que la Presidenta Jang encontró no era Pak Ha. | Open Subtitles | اتضح ان الفتاه التى قالت الرئيسة جانغ انها عثرت عليها ليست باق ها فى النهايه |