"palace" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالاس
        
    • قصر
        
    • القصر
        
    • صاله
        
    Esas actividades tuvieron lugar en el Ledra Palace Hotel, en la zona de amortiguación, que ambas partes seguían considerando un lugar neutral. UN وقد نظمت هذه المناسبات في فندق ليدرا بالاس الكائن في المنطقة العازلة، التي لا يزال يعتبرها الجانبان مكانا محايداً.
    Esta noche estamos en el Caesars Palace... listos para definir el marcador. Open Subtitles نحن في فندق سيزار بالاس الليلة، ونحن مستعدون لتسوية نقاط.
    Habilitación de una sala de reuniones conjuntas para periodistas en el Hotel Palace de Ledra. UN وفتح غرفة اجتماعات مشتركة للصحفيين في فندق ليدرا بالاس.
    También construyó oficinas temporales para el Gobierno de Kuwait en Bayan Palace. UN وقام أيضاً ببناء مكاتب مؤقتة لحكومة الكويت في قصر بيان.
    Whitney, no voy a saltar con la moto sobre el Caesar's Palace, ¿vale? Open Subtitles ويتنى انا لن اقفز بالدراجة من فوق قصر القيصر حسنا ؟
    Cuando estábamos teniendo sexo en el Palace me dijo que me amaba. Open Subtitles عندما كنَّا نمارس الجنس في القصر ، قالت بأنها تحبني
    Esos maronitas tienen que pedir autorización a las autoridades turcochipriotas del punto de cruce de Ledra Palace con 48 horas de antelación. UN ويتعين على هؤلاء الموارنة تقديم طلب إلى السلطات القبرصية التركية عند نقطة عبور ليدرا بالاس قبل الزيارة بمدة ٨٤ ساعة.
    El número de actos organizados en el Hotel Ledra Palace experimentó un notable aumento durante el período a que se refiere el presente informe. UN وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيادة ملموسة في عدد المناسبات المحتفل بها في ليدرا بالاس.
    Esos actos se celebraron en el Hotel Ledra Palace, en la zona de amortiguación, que sigue estando considerado por ambas partes como un lugar neutral imprescindible para organizar actividades bicomunales. UN وقد عُقدت تلك اللقاءات في فندق ليدرا بالاس الذي يقع في المنطقة العازلة، وما برح الطرفان يعتبرانه موقعا محايدا أساسيا لاستضافة الأنشطة المشتركة بين الطائفتين.
    El Gobierno de Chipre ha emprendido la renovación del cuartel general del sector 1, situado en el campamento San Martín, y del cuartel general del sector 2, situado en el Hotel Ledra Palace. UN بدأت حكومة قبرص في تنفيذ مشاريع التجديد في معسكر سان مارتان في القطاع 1 وفندق ليدرا بالاس في مقر القطاع 2.
    La Comisión aprecia los progresos realizados en los proyectos del campamento Saint Martín y el hotel Ledra Palace. UN وتقدّر اللجنة التقدم المحرز في مشروعي معسكر سانت مارتين وفندق ليدرا بالاس.
    Esas actividades tuvieron lugar en el Ledra Palace Hotel y sus alrededores en la zona de amortiguación, que ambas partes siguen considerando un lugar neutral. UN وقد نظمت هذه المناسبات في فندق ليدرا بالاس وفي المناطق القريبة من المنطقة العازلة، التي لا يزال يعتبرها الجانبان مكانا محايداً.
    Acto de promoción consistente en una vigilia con ocasión del Día Internacional de la Paz en el Hotel Ledra Palace UN مناسبة للتوعية، وتظاهرة ليلية على ضوء الشموع احتفالا باليوم الدولي للسلام في فندق ليدرا بالاس
    Los proyectos de renovación en el hotel Ledra Palace y en el campamento Saint Martin aún no han concluido. UN يجري حاليا تنفيذ مشاريع التجديد في فندق ميدرا بالاس ومعسكر سانت مارتين.
    Estas tarjetas estarán listas para ser retiradas por una persona autorizada en la zona de inscripción situada en el Complejo Palmeraie Golf Palace. UN وستكون تلك الشارات جاهزة ليستلمها أي شخص مأذون له بذلك في مكتب التسجيل بفندق " غولف بالاس " مُجمَّع النخيل.
    Lureen del Palace dijo que tenías la noche libre. Open Subtitles لورين هناك فى بالاس قالت انك لم تاتى الليله
    Disculpe ¿verdad que estos son los coches del hotel Palace? Open Subtitles عفواً, أليست تلك السيارات من فندق بالاس ؟
    Los daños ocasionados al actual edificio de conferencias en el Bayan Palace lo hacían inutilizable. UN ولقد تعذر استخدام مبنى المؤتمرات الموجود في قصر البيان بسبب ما لحق به من أضرار.
    El Grupo ha recomendado, en el párrafo 219 supra, una indemnización por el mobiliario perdido del edificio de conferencias del Bayan Palace. UN وأوصى الفريق، في الفقرة 219 أعلاه، بتعويض عن قطع الأثاث المفقودة من مبنى المؤتمرات في قصر البيان.
    19.00 a 20.30 horas Reunión oficiosa de especialistas - Hotel Balletti Palace UN الساعة 00/19-30/20 حلقة مناقشة غير رسمية - فندق قصر باليتي
    Hay un concurso de baile... en el Palace... Open Subtitles هنالك هذه المسابقة للرقص في القصر عشية عيد الميلاد
    Ir de picnic al Royal Palace con mi mujer e hija. Open Subtitles الذهاب برحلة نحو القصر الملكي مع زوجتي وابنتي
    Rhythm and Blues Revue... en el salón de baile del hotel Palace, Ruta 16... Open Subtitles عمل موسيقي لموسيقى البلوز و الريثم .. ِ في صاله فندق بلاس طريق 16 ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more