De esa suma, 485.800 dólares se relacionan con la ampliación de los locales utilizados por la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya. | UN | ويتعلق ما مقداره ٨٠٠ ٤٨٥ دولار من هذا المبلغ بزيادة الحيز اﻹضافي الذي تستخدمه المحكمة في قصر السلام في لاهاي. |
En el Acuerdo se estipulaba el pago por la Corte de una contribución anual de 48.000 florines neerlandeses por el uso de determinados locales en el Palacio de la Paz. | UN | ونص الاتفاق على أن تدفع المحكمة مساهمة سنوية قدرها ٠٠٠ ٤٨ غيلدر هولندي مقابل استخدام مبان محددة معينة في قصر السلام. |
Este proyecto estuvo a cargo de la Carnegie Foundation, en cooperación con la Biblioteca del Palacio de la Paz y el Instituto T.M.C. Asser. | UN | وقد قام بتنفيذ هذا المشروع مؤسسة كاربنجي بالتعاون مع مكتبة قصر السلام ومعهد ت. م. |
El refectorio está abierto al público, incluidos los turistas que visitan el Palacio de la Paz. | UN | وقاعة الطعام مفتوحة أمام عامة الجمهور، بما في ذلك السائحون الذين يزورون قصر السلام. |
De esa suma, 485.800 dólares se relacionan con la ampliación de los locales utilizados por la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya. | UN | ويتعلق ما مقداره ٨٠٠ ٤٨٥ دولار من هذا المبلغ بزيادة الحيز اﻹضافي الذي تستخدمه المحكمة في قصر السلام في لاهاي. |
Este proyecto estuvo a cargo de la Fundación Carnegie, en cooperación con la Biblioteca del Palacio de la Paz y el Instituto T.M.C. Asser. | UN | وقد قام بتنفيذ هذا المشروع مؤسسة كارنيغي، بالتعاون مع مكتبة قصر السلام ومعهد ت. م. س. |
El primer sello representa el Palacio de la Paz en La Haya, sede de la Corte, y, el otro, el emblema de la Corte. | UN | ويمثل الطابع الأول قصر السلام في لاهاي، مقر المحكمة، أما الآخر فيمثل شعار المحكمة. |
Normalmente sus reuniones se celebran en el Palacio de la Paz en La Haya (Países Bajos). | UN | ويعقد اجتماعاته عادة في قصر السلام في لاهاي، هولندا. |
A la opinión pública no siempre le resulta fácil imaginar lo que está ocurriendo tras los muros y portones del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | ولا يسهل على الجمهور دوما تصور ما يجري وراء جدران وأبواب قصر السلام في لاهاي. |
La División funciona en estrecha colaboración con la Biblioteca del Palacio de la Paz de la Fundación Carnegie. | UN | وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
Acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
Proyecto de acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | مشروع اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
La contribución anual que debe pagar la Corte Internacional de Justicia por el uso del Palacio de la Paz queda fijada en 1.152.218 euros, con sujeción a modificaciones anuales en función únicamente de la inflación. | UN | تحدد بموجب هذه المساهمة السنوية التي تدفعها محكمة العدل الدولية في ما يتعلق باستخدام قصر السلام بمبلغ صافيه 218 152 1 يورو، مع مراعاة الزيادات السنوية ذات الصلة بالتضخم فحسب. |
La División funciona en estrecha colaboración con la Biblioteca del Palacio de la Paz de la Fundación Carnegie. | UN | وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
Acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
Si la instalación da buenos resultados, podría elegirse una opción similar para todo el Palacio de la Paz. | UN | وإذا ثبت نجاح تركيبها، أمكن عندها تطبيق خيار مماثل يشمل قصر السلام ككل. |
El uso del Palacio de la Paz se rige por el acuerdo de 1946 entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie. | UN | ويحكم استخدام قصر السلام اتفاق عام 1946 المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي. |
Acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
La División trabaja en estrecha colaboración con la Biblioteca del Palacio de la Paz de la Fundación Carnegie. | UN | وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
La Corte Internacional de Justicia tiene su sede en el Palacio de la Paz, en La Haya, como lo tiene la Corte Permanente de Arbitraje. | UN | فمقر محكمة العدل الدولية في قصر السلام في لاهاي ومقر محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي أيضاً. |
La contribución anual a la Fundación Carnegie para 2010 asciende a 1.224.093 euros. D. Museo del Palacio de la Paz | UN | وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2010 إلى مؤسسة كارنيغي 093 224 1 يورو. |
Las actuaciones y deliberaciones de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia tienen lugar en el mundialmente famoso Palacio de la Paz. | UN | وتجري أعمال ومداولات قضاة محكمة العدل الدولية في " قصر السلم " الذائع الصيت على نطاق العالم. |