Compraremos toda la ciudad y la convertiremos en una reserva privada de caza de pandas. | Open Subtitles | نحن نشتري كل المدينة و نقوم بتحويلها إلي محمية خاصة لصيد حيوان الباندا |
En la naturaleza, los pandas gigantes... aprender técnicas de supervivencia de su madre, pero tienen poco contacto con otros pandas. | Open Subtitles | في الطبيعة، حيوانات باندا عملاقة تعلمت مهارات البقاء من امهاتهم، لكن له صلة ضعيفة بحيوانات الباندا الأخرى. |
Los pandas solo comen bambú, no saben nada acerca de los cereales. | Open Subtitles | دببة الباندا تأكل الخيزران فقط لا يعرفون شيئا عن الحبوب |
A continuación, la asombrosa historia de dos pandas gigantes enamorados. | Open Subtitles | فوق قادم، القصّة المدهشة باندا عملاقين عاشقين. |
Por eso, al atún rojo se le ha dado el estatus equivalente a los tigres, leones, a ciertos elefantes africanos, y a los pandas. | TED | ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا |
Aquí están tus zapatillas de pandas. | Open Subtitles | هنا النعال الباندا الخاص بك. أنت تعرف كم كنت مثلهم. |
Debido a su pellejo muy, muy grueso los pandas sólo sienten un leve cosquilleo de esos poderosos choques eléctricos. | Open Subtitles | لا تكاد الباندا تشعر بهذه الصدمات الكهربية القوية |
para ti y robert estar ahi.. podria ser como cuando los chinos mandan esos pandas a nixon para el viaje de buena voluntad | Open Subtitles | حتى تكوني أنتِ و روبرت هناك انه مثلما أرسل الصينيون دبب الباندا لنكسون قبل رحلته ؟ |
Sus nombres se parecen a los de los pandas, | Open Subtitles | فى الحقيقة نوع اسمائهم مشابه الى حيوانات الباندا الصينية |
Tírate a uno de los pandas chinos. | Open Subtitles | اذهب ومارس الجنس مع واحده من هؤلاء الباندا الصينيون |
una vez hambrientos pandas recorrieron estas... vastas extensiones de bosques ricas en bambú... que cubrían la mayor parte del corazón e China. | Open Subtitles | تجولت حيوانات الباندا الجائعة مرة عبر مناطق واسعة من الغابة الغنية بالخيزران التي غطت معظم وسط الصين. |
Es la Reserva Wolong, muy lejos de los bosques de bambú donde viven los pandas salvajes. | Open Subtitles | هذا وولنق الاحتياطي ، صرخه بعيده من غابة الخيزران حيث يعيش الباندا البري. |
Cada primavera, machos y hembras pandas... son llevados a alrededor del sitio... con la esperanza de que las introducciones dará lugar a un romance. | Open Subtitles | كلّ ربيع حيوانات الباندا ذكور وانات تعبرحول الموقع على أمل أن المقدمات ستودي إلى الرومانسية. |
Se cree que los pandas gigantes surgieron en el suroeste de China hace millones de años pero ya no se les puede encontrar en Yunnan. | Open Subtitles | الباندا العملاق يعتقد انها نشأت في جنوب غرب الصين منذ ملايين السنين , ولكنها لم توجد في يونان طويلا. |
En un hábitat normal, los pandas solo tienen que moverse a un área que crezca otra especie diferente de bambú. | Open Subtitles | في البيئة الغير مناسبة، تنتقل حيوانات الباندا إلى المنطقة الأخرى ببساطة فيها مختلف انواع الخيزران ينمو. |
Porque mi papá no sale con una chica de la mitad de su edad... quien por cierto ha estado... intentando que nos apareemos como pandas gigantes. | Open Subtitles | لأن أبي لا يواعد إمرأة في نصف عمره الذي بطريق الصدفة حاول مقابلتنا كأننا عمالقة باندا |
Así que estamos de acuerdo... son parte pandas, parte osos, parte mapaches y parte gatos. | Open Subtitles | إذاً لقد إتفقنا أنه جزء باندا وجزء دب وجزء راكون وجزء قطة |
La relevancia es que me preocupo por lo que le pasa a pandas com esos, ¿usted no? | Open Subtitles | العلاقة هي أنني أهتم بشأن ما يحدث لدببة باندا مثل هذه، ألا تهتم أنت؟ |
He aprendido que hay menos de 2.000 pandas en el mundo. | Open Subtitles | انا قرأت بأن هناك أقل من 2000 باندا مُتبقيه في هذا العالم. |
- Diles acerca de los pandas. | Open Subtitles | -أخــبرهــم عــن الباندات |
Investigué a los pandas chinos y son malas noticias. | Open Subtitles | اوكى لقد نظرت للباندا الصينيون وحصلت على بعض الاخبار السيئة |