"pandas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الباندا
        
    • باندا
        
    • دبب
        
    • الباندات
        
    • للباندا
        
    Compraremos toda la ciudad y la convertiremos en una reserva privada de caza de pandas. Open Subtitles نحن نشتري كل المدينة و نقوم بتحويلها إلي محمية خاصة لصيد حيوان الباندا
    En la naturaleza, los pandas gigantes... aprender técnicas de supervivencia de su madre, pero tienen poco contacto con otros pandas. Open Subtitles في الطبيعة، حيوانات باندا عملاقة تعلمت مهارات البقاء من امهاتهم، لكن له صلة ضعيفة بحيوانات الباندا الأخرى.
    Los pandas solo comen bambú, no saben nada acerca de los cereales. Open Subtitles دببة الباندا تأكل الخيزران فقط لا يعرفون شيئا عن الحبوب
    A continuación, la asombrosa historia de dos pandas gigantes enamorados. Open Subtitles فوق قادم، القصّة المدهشة باندا عملاقين عاشقين.
    Por eso, al atún rojo se le ha dado el estatus equivalente a los tigres, leones, a ciertos elefantes africanos, y a los pandas. TED ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا
    Aquí están tus zapatillas de pandas. Open Subtitles هنا النعال الباندا الخاص بك. أنت تعرف كم كنت مثلهم.
    Debido a su pellejo muy, muy grueso los pandas sólo sienten un leve cosquilleo de esos poderosos choques eléctricos. Open Subtitles لا تكاد الباندا تشعر بهذه الصدمات الكهربية القوية
    para ti y robert estar ahi.. podria ser como cuando los chinos mandan esos pandas a nixon para el viaje de buena voluntad Open Subtitles حتى تكوني أنتِ و روبرت هناك انه مثلما أرسل الصينيون دبب الباندا لنكسون قبل رحلته ؟
    Sus nombres se parecen a los de los pandas, Open Subtitles فى الحقيقة نوع اسمائهم مشابه الى حيوانات الباندا الصينية
    Tírate a uno de los pandas chinos. Open Subtitles اذهب ومارس الجنس مع واحده من هؤلاء الباندا الصينيون
    una vez hambrientos pandas recorrieron estas... vastas extensiones de bosques ricas en bambú... que cubrían la mayor parte del corazón e China. Open Subtitles تجولت حيوانات الباندا الجائعة مرة عبر مناطق واسعة من الغابة الغنية بالخيزران التي غطت معظم وسط الصين.
    Es la Reserva Wolong, muy lejos de los bosques de bambú donde viven los pandas salvajes. Open Subtitles هذا وولنق الاحتياطي ، صرخه بعيده من غابة الخيزران حيث يعيش الباندا البري.
    Cada primavera, machos y hembras pandas... son llevados a alrededor del sitio... con la esperanza de que las introducciones dará lugar a un romance. Open Subtitles كلّ ربيع حيوانات الباندا ذكور وانات تعبرحول الموقع على أمل أن المقدمات ستودي إلى الرومانسية.
    Se cree que los pandas gigantes surgieron en el suroeste de China hace millones de años pero ya no se les puede encontrar en Yunnan. Open Subtitles الباندا العملاق يعتقد انها نشأت في جنوب غرب الصين منذ ملايين السنين , ولكنها لم توجد في يونان طويلا.
    En un hábitat normal, los pandas solo tienen que moverse a un área que crezca otra especie diferente de bambú. Open Subtitles في البيئة الغير مناسبة، تنتقل حيوانات الباندا إلى المنطقة الأخرى ببساطة فيها مختلف انواع الخيزران ينمو.
    Porque mi papá no sale con una chica de la mitad de su edad... quien por cierto ha estado... intentando que nos apareemos como pandas gigantes. Open Subtitles لأن أبي لا يواعد إمرأة في نصف عمره الذي بطريق الصدفة حاول مقابلتنا كأننا عمالقة باندا
    Así que estamos de acuerdo... son parte pandas, parte osos, parte mapaches y parte gatos. Open Subtitles إذاً لقد إتفقنا أنه جزء باندا وجزء دب وجزء راكون وجزء قطة
    La relevancia es que me preocupo por lo que le pasa a pandas com esos, ¿usted no? Open Subtitles العلاقة هي أنني أهتم بشأن ما يحدث لدببة باندا مثل هذه، ألا تهتم أنت؟
    He aprendido que hay menos de 2.000 pandas en el mundo. Open Subtitles انا قرأت بأن هناك أقل من 2000 باندا مُتبقيه في هذا العالم.
    - Diles acerca de los pandas. Open Subtitles -أخــبرهــم عــن الباندات
    Investigué a los pandas chinos y son malas noticias. Open Subtitles اوكى لقد نظرت للباندا الصينيون وحصلت على بعض الاخبار السيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more