Para hacerlo, construimos paneles de enfriamiento, como los que se muestran aquí. | TED | لعمل ذلك، أنشأنا ألواح تبريد بالسوائل، مثل تلك المعروضة هنا. |
Esto muestra cables de alto voltaje y de servicio público, transformadores, paneles de interruptores. | Open Subtitles | إنها اسلاك ذات طاقة عالية , محولات خطوط داعمة , ألواح موجات |
Ninguno de ellos construido este lugar lo tiene Utilizaron paneles de aluminio | Open Subtitles | أيا من قاموا ببناء هذا المكان فقد استخدموا ألواح الألمونيوم |
Los detectives de Scotland Yard que llegaron a Mogadishu el 18 de mayo revisaron también el complejo de edificios administrativos, incluso dentro de los paneles de paredes y cielos rasos. | UN | وقام أيضا مفتشوا سكوتلاند يارد الجديدة، الذين وصلوا الى مقديشو في ١٨ ايار/مايو، بتفتش مجمع مباني اﻹدارة، بما في ذلك داخل اﻷلواح الخشبية الكاسية للجدران والسقف. |
Además, Skanska se había puesto directamente en contacto con fabricantes importantes de paneles de muros cortinas para determinar si tenían interés en participar en el proceso de licitación. | UN | وعلاوة على ذلك، اتصلت شركة سكانسكا بمصنعين كبار لألواح الحوائط الساترة مباشرة للتأكد من رغبتهم في تقديم العطاءات. |
:: Materiales de construcción: Rellenos de espuma, planchas aislantes, aislamientos de espuma, tuberías, paneles de pared y pavimentos, revestimientos plásticos, resinas, etc. | UN | مواد البناء: المعجونات الرغوية لملء الفجوات والألواح العازلة والرغاوي العازلة والأنابيب والحيطان وألواح الأرضيات والصحائف اللدائنية والراتنجات وإلخ. |
paneles de control completos para lanzadores de fabricación nacional | UN | ألواح تحكم تامة لمنصات إطلاق القذائف المصنوعة محليا |
La compradora, una empresa alemana distribuidora de piedras naturales, compró paneles de piedra de mármol a una vendedora italiana. | UN | ابتاع المشتري، وهو شركة ألمانية تتعامل في الأحجار الطبيعية، ألواح رخام من بائع إيطالي. |
En los paneles de vidrio hay 5000 años de imaginación humana que están controlados por computador. | TED | في ألواح زجاجية تقبع 5 آلالاف سنة من خيال الإنسان التي يتم التحكم بها عبر الكمبيوتر. |
Los vidrios se habían roto, los paneles de mármol de 3 x 3 m se desprendieron de la pared. | Open Subtitles | كل الزجاج خلع من مكانه كان مقاسة 10 قدم فى 10 قدم ألواح الرخام التى كانت حوائط خلعت من فوق الحوائط |
Observa, el hombre pasa tres semanas eligiendo los perfectos paneles de madera Mahogany. | Open Subtitles | أترى، قضى الرجل ثلاثة أسابيع لإختيار ألواح الماهاغوني الخشبية الأمثل |
Los camiones están listos, señor. Los paneles de contención están en posición. | Open Subtitles | المسار تمّ وضعه سيّدي، ألواح الإحتواء في أماكنها |
eso es! puedo ver las drogas fundidas en paneles de vidrio cargados en contenedores, algunos de ellos, en un enbarco llamado n-o-- no... | Open Subtitles | هذا هو، يمكنني رؤية المخدرات صبت في ألواح الزجاج |
Esta puerta, está hecha con paneles de acero de 25 cm. De espesor. | Open Subtitles | هذا الباب إنها مصنوعة من ألواح صُلب سميكة |
Es decir, tocamos en un cuchitril que tiene paneles de madera. | Open Subtitles | أعني , إننا نؤدي في وكر يحتوي على ألواح خشبية. |
La Comisión también se refirió a la elaboración de baterías solares con radioresistencia y elevada eficacia de conversión, para su utilización en domicilios privados en paneles de baterías solares de silicio de alto rendimiento. | UN | ونوّهت اللجنة أيضا بتطوير بطاريات شمسية ذات مقاومة راديوية وكفاءة تحويل عالية لغرض استخدامها في المنازل في ألواح البطاريات الشمسية السيليكونية العالية الأداء. |
Además, la sustitución puede ser un problema más grave para los compuestos que tienen la madera como base, por ejemplo, los paneles de partículas, los de fibras y los reconstituidos, así como la pulpa de madera. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن أن يشكل الاحلال مشكلة إلى حد أبعد للمواد المركبة الخشبية مثل اﻷلواح الحبيبية، واﻷلواح الليفية، واﻷلواح المعاد تكوينها، ولباب الخشب. |
En cambio, el destino más probable para las especies menos utilizadas serían los productos de pulpa de madera y de madera reconstituida tales como paneles de fibras, de partículas y reconstituidos. | UN | وعوضا عن ذلك، فإن الاستخدام المحتمل لﻷنواع اﻷقل استخداما سيتمثل في منتجات اللباب الخشبي واﻷخشاب المعاد تركيبها، مثل اﻷلواح الليفية، واﻷلواح الجسيمية واﻷلواح المعاد تكوينها. |
Igualmente, deseo dar las gracias a los intérpretes, a los traductores y al personal técnico que han trabajado de manera capaz y diestra tras los paneles de vidrio y en las salas traseras. | UN | وأود أيضا أن أشكر المترجمين الشفويين، والمترجمين التحريريين والموظفين التقنيين الذين كانوا يعملون بمهارة وخبرة من وراء اﻷلواح الزجاجية وفي الغرف الخلفية. |
:: Materiales de construcción: Rellenos de espuma, planchas aislantes, aislamientos de espuma, tuberías, paneles de pared y pavimentos, revestimientos plásticos, resinas, etc. | UN | مواد البناء: المعجونات الرغوية لملء الفجوات والألواح العازلة والرغاوي العازلة والأنابيب والحيطان وألواح الأرضيات والصحائف اللدائنية والراتنجات وإلخ. |
En esta habitación de paneles de roble con su mamá | TED | فكانت غرفة مغطاة جدرانها بألواح البلوط وكانت هناك مع والدتها، |