"pao de las sustancias" - Translation from Spanish to Arabic

    • محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد
        
    • بدالات استنفاد الأوزون من المواد
        
    La Parte notificó un consumo de 1,388 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005. UN 86- أبلغ الطرف عن استهلاك قدره 1.388 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005.
    Según consta en la decisión XVI/27 de la 16ª Reunión de las Partes, el Nepal se comprometió a colocar en su mercado interno en 2006 no más de 13,5 toneladas PAO de las sustancias controladas el grupo I del anexo A (CFC) capturadas en 2000. UN 220- قرّرت نيبال، كما هو مسجل في المقرر 16/27 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، أن تطرح في عام 2006 في سوقها المحلية 13.5 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، التي تمت مصادرتها في عام 2000.
    Según consta en la decisión XVI/27 de la 16ª Reunión de las Partes, el Nepal se había comprometido a colocar en su mercado interno en 2006 no más de 13,5 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) que había capturado en 2000. UN 260- التزمت نيبال، كما هو مسجل في المقرر 16/27 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، أن تطرح في عام 2006 في سوقها المحلية 13.5 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، التي تمت مصادرتها في عام 2000.
    Observando que Bosnia y Herzegovina presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de 22,1 toneladas PAO de las sustancias del grupo I del anexo A (CFC), lo que representa una reducción en el consumo respecto del año anterior, UN تلاحظ أن البوسنة والهرسك قد قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 حيث أبلغت عن استهلاك قدره 22.1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) مما يشكل خفضاً في الاستهلاك عن العام السابق،
    La Comunidad Europea notificó, para 2004, un consumo de 0,200 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo III del anexo B (metilcloroformo). UN 103- وبالنسبة للعام 2004 أبلغت الجماعة الأوروبية عن استهلاك قدره 0.200 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة، المرفق باء (كلوروفورم الميثيل).
    Tomar nota con reconocimiento de la explicación presentada por Kazajstán sobre su consumo de 11,2 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC), en 2004, de que se informó anteriormente, en contravención del compromiso contraído en la decisión XIII/19 para lograr la eliminación total del consumo de CFC en ese año; UN (أ) أن تحيط علما مع التقدير بتفسير كازاخستان لاستهلاكها المبلغ عنه لكمية 11.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2004، وهو ما يخالف التزامها الوارد في المقرر 13/19 بإنجاز التخلص التدريجي التام من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة؛
    Tomar nota con preocupación de que Dominica notificó un consumo de 1,388 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, superior al requisito del Protocolo de que la Parte reduzca su consumo de CFC en dicho año a no más del 50% de su nivel básico de 0,740 toneladas PAO; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن دومينيكا أبلغت عن استهلاك قدره 1.388 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يزيد عن ما يفرضه البروتوكول بأن يخفض الطرف من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في هذه السنة بما لا يتجاوز 50 في المائة من خط الأساس خاصته والبالغ 0.740 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    Tomar nota con reconocimiento de la explicación presentada por Kazajstán sobre su consumo de 11,2 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC), en 2004, de que se informó anteriormente, en contravención del compromiso contraído en la decisión XIII/19 para lograr la eliminación total del consumo de CFC en ese año; UN (أ) أن تحيط علماً مع التقدير بتفسير كازاخستان لاستهلاكها المبلغ عنه لكمية 11.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2004، وهو ما يخالف التزامها الوارد في المقرر 13/19 بإنجاز التخلص التدريجي التام من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة؛
    b) Tomar nota con preocupación, no obstante, de que Eritrea notificó un consumo de 30,220 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de esas sustancias en ese año a no más del 50% del nivel básico de la Parte; UN (ب) أن تشير مع القلق - مع ذلك، إلى أن إريتريا أبلغت عن استهلاك قدره 30.220 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية CFCs) في عام 2005 وهو ما يتجاوز طلب البروتوكول لتخفيض استهلاك هذه المواد خلال ذلك العام بما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساس هذا الطرف؛
    b) Tomar nota con preocupación, no obstante, de que Eritrea notificó un consumo de 30,220 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de esas sustancias en ese año a no más del 50% del nivel básico de la Parte; UN (ب) أن تشير مع القلق - مع ذلك، إلى أن إريتريا أبلغت عن استهلاك قدره 30.220 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 وهو ما يتجاوز طلب البروتوكول لتخفيض استهلاك هذه المواد خلال ذلك العام بما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساس هذا الطرف؛
    a) Tomar nota con preocupación de que el Paraguay notificó un consumo de 250,748 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir su consumo de CFC a no más de 105,280 toneladas PAO en ese año; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن باراغواي أبلغت عن استهلاك 250.748 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يتجاوز اشتراطات البروتوكول بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 105.28 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    b) Tomar nota con preocupación, no obstante, de que Eritrea notificó un consumo de 30,220 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de esas sustancias en ese año a no más del 50% del nivel básico de la Parte; UN (ب) أن تشير مع القلق، مع ذلك، إلى أن إريتريا أبلغت عن استهلاك قدره 30.220 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 وهو ما يتجاوز اشتراط البروتوكول بتخفيض استهلاك هذه المواد خلال ذلك العام بما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساس الطرف؛
    a) Tomar nota con preocupación de que el Paraguay había notificado un consumo de 250,748 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir su consumo de CFC a no más de 105,280 toneladas PAO en ese año; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن باراغواي أبلغت عن استهلاك 250.748 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يتجاوز اشتراطات البروتوكول بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 105.28 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    En segundo lugar, la Secretaría observó que el párrafo 5 del artículo 2A del Protocolo prevé que, en 2004, Grecia podía producir un máximo de1.168 toneladas PAO de las sustancias controladas que figuran en el grupo I del anexo A para satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del artículo 5. UN 67 - ثانياً، أن الأمانة لاحظت بأن الفقرة 5 من المادة 2 ألف من البروتوكول تنص على أنه في عام 2004 كان يمكن لليونان أن تنتج مقداراً قدره 1.168 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة الواردة بالمجموعة الأولى المرفق ألف وذلك للوفاء بالاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Tomar nota con preocupación de que Grecia notificó una producción de 2.142,000 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, que es superior al requisito del Protocolo de mantener una total eliminación de la producción de esas sustancias controladas en ese año, excepto para usos esenciales aprobados y según autoricen las disposiciones relativas a satisfacer necesidades básicas internas del Protocolo; UN (ج) أن تشير مع القلق إلى أن اليونان أبلغت عن إنتاج قدره 2142 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 وهو ما يزيد عما يفرضه البروتوكول بالحفاظ على التخلص الكامل من إنتاج هذه المواد في تلك السنة فيما عدا الاستخدامات الضرورية المعتمدة والمسموح به طبقاً لأحكام البروتوكول بالنسبة للحاجات المحلية الأساسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more