"paquete de cigarrillos" - Translation from Spanish to Arabic

    • علبة سجائر
        
    • علبة السجائر
        
    • وعلبة سجائر
        
    • علب سجائر
        
    • حزمة من السجائر
        
    Vendí algunos de sus discos, compré un par de tragos... y un paquete de cigarrillos. Open Subtitles بعت بعضاً من إسطوانتها الخاصة .. و إشتريت بضعة أشياء و علبة سجائر
    Llevandola detrás del campo deportivo... lo hacía por un paquete de cigarrillos. Open Subtitles لقد كنا نمارس معها الجنس خلف الملعب الرياضى من أجل علبة سجائر
    Si quisiera que me echaran humo por el trasero estaría en casa con un paquete de cigarrillos y una manguera corta. Open Subtitles لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول
    Así es. Le dije al guardia que salía a comprar un paquete de cigarrillos. Open Subtitles كنت كذلك، لقد قُلت للحارس بأنّي سأذهب لشراء علبة سجائر
    Un paquete de cigarrillos a que puedo probártelo. Open Subtitles اراهنك علي علبة السجائر اذا امكنني اثبات هذا لك
    ve a la licorería, cómprame un par de botellas de vodka y un paquete de cigarrillos. Open Subtitles إذهب لمتجر الكحوليات، اشتري لي قنينتين من الفودكا وعلبة سجائر.
    La envié a comprarme un paquete de cigarrillos. Open Subtitles أرسلتها لتشتري لي علب سجائر
    Un paquete de cigarrillos cuesta 4 billones de marcos y casi todos han perdido la fe en el futuro y en el presente. Open Subtitles حزمة من السجائر تُكلف 4 مليارات علامة ومعظم الناس قد فقدوا إيمانهم بالمستقبل والحاضر
    El taxi, la entrada, los tres "Campari Orange", un paquete de cigarrillos y dos cafés ya había gastado todo el dinero que pensaba gastar en toda la noche. Open Subtitles سيارة الاجرة، النادي، 3 كوكتيل برتقال علبة سجائر و 2 قهوة كنت قد انفقت بالفعل كل الراتب الذي خططت لانفاقه على الاحتفال طوال الليلة
    No sé que hacer sabes, una vez cuando mi papá me agarró fumando me dió un paquete de cigarrillos y me hizo fumarlo completo ahi mismo nunca mas agarré un cigarrillo desde entonces y estoy mucho mejor por eso Open Subtitles لا اعرف ما العمل . هل تعلم ذات مرة ظبطني والدي و انا ادخن , ثم اخرج علبة سجائر
    Esta bien, tengo un paquete de cigarrillos en el cajón con esto de maldecir claro, claro Open Subtitles حسنا لدي علبة سجائر بالدرج . مع الشتائم . نعم نعم.
    A mediados de febrero, saliste por un paquete de cigarrillos a las 10 y nunca regresaste. Open Subtitles , في منتصف شهر فبراير خرجت يومها لشراء علبة سجائر في الساعة العاشرة و لم تعد بعدها
    ¿Me das una paquete de cigarrillos, por favor? Open Subtitles هل استطيع فقط ان احصل على علبة سجائر واحدة ، لو سمحتِ ؟
    Sólo el... el paquete de cigarrillos, pero no los registré aún. Open Subtitles علبة سجائر فقط. لكنني لم اسجلها لحد الآن.
    Lo único que me quedó del conductor del camión fue un paquete de cigarrillos y un lápiz de cejas. Open Subtitles الشّيء الوحيد الذّي حصلت عليه من سائق الشّاحنة كانت علبة سجائر وقلم تلوين الحواجب.
    Ni siquiera podría ir a comprar un paquete de cigarrillos. Open Subtitles لا يمكنكِ إرسالي لشراء علبة سجائر حتّى الآن
    Recuérdame que conseguirte un paquete de cigarrillos cuando todo esto termine . Open Subtitles ذكّرني أن أهديك علبة سجائر حين تنتهي هذه المهمّة.
    Te estoy diciendo esta noche... que te estaciones y me traigas un paquete de cigarrillos, así que hazlo. Open Subtitles أنا أقول لك الليلة أن تتوقف وتحضر لي علبة سجائر لذا, قم بذلك
    Probablemente en prisión, conseguir cambiar por un paquete de cigarrillos valgo por lo menos una caja de cartón Open Subtitles على الأرجح في السجن يتم مبادلتك لأجل علبة سجائر أنا أساوي كرتوناً على الأقل
    Vi al hombre abrir un paquete de cigarrillos con manos temblorosas y ofrecerle uno a ella. Y esa es la imagen de la noche del terremoto que tengo grabada en mi mente hasta el día de hoy - un vendedor conservador y un travesti llorando fumando juntos en la acera. TED شاهدت البقال يفتح علبة سجائر بيدين مرتعشتين ويعرض سيجارة للمتخنث. وكانت صورة ليلة الزلزال تلك محفوظة في ذاكرتي إلى اليوم. بقّال محافظ ومتخنث باكي يتشاركان التدخين على الرصيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more